"مفقودين" - Translation from Arabic to English

    • missing
        
    • lost
        
    • disappeared
        
    • unaccounted for
        
    • MIA
        
    • missing-persons
        
    • disappearances
        
    Twenty-three of the drivers whose trucks were hijacked are still missing. UN ولا يزال ثلاثة وعشرون من السائقين الذين اختطفت شاحناتهم مفقودين.
    No new efforts were made to account for those still missing. UN ولم تبذل جهود جديدة لمعرفة مصير الذين ما زالوا مفقودين.
    No family had escaped Japanese atrocities, and that toll could not be compared to a few missing persons. UN ولم تنج أي أسرة من الأعمال الوحشية اليابانية ولا يمكن مقارنة تلك النكبة ببضع أشخاص مفقودين.
    An additional 106 were wounded and 8 remain missing. UN وجُرح 106 آخرون ولا يزال ثمانية أشخاص مفقودين.
    It's not their job to worry about missing Americans. Open Subtitles أنها ليست وظيفتهم أن يقلقوا بشأن أميركيين مفقودين
    We're not completely sure, yet, but we do know that they're missing. Open Subtitles نحن لسنا متأكدين لحد الآن بالضبط و لكننا نعلم بأنهم مفقودين
    Your county has its fair share of missing persons. Open Subtitles بلدتك بها الكثير من القضايا عن أشخاص مفقودين
    We can send out a description of the chondroma to area hospitals, see if it leads to any missing patients. Open Subtitles يمكننا أن نرسل وصفاً عن الورم إلى مستشفيات المنطقة و نرى إن كانت تقود إلى أي مرضى مفقودين
    Could go deceased or missing in Grandview in a 3-year span? Open Subtitles يكونوا متوفين أو مفقودين فى غراندفيو في فترة 3 سنوات؟
    Place missing persons posters in train and bus stations. Open Subtitles ضع صور أشخاص مفقودين في القطارات ومحطات الباصات
    You can't file a missing witches report for twenty:four hours. Open Subtitles لايمكنك الإبلاغ عن سحرة مفقودين بأقل من 24 ساعه
    In the amphitheater of Arlington Cemetery... families of the men still missing from Vietnam... waited for the coffin and remembered. Open Subtitles في الساحة المستديرة لمقبرة أرلنغتون أسر الرجال الذين لا يزالون مفقودين في فيتنام كانوا في إنتظار التابوت يتذكرون
    No fatalities, but plenty of injuries, and two missing. Open Subtitles لا أموات ولكن الكثير من الإصابات وإثنان مفقودين
    We have four missing persons. We have no helicopter or radio. Open Subtitles .لدينا أربع أشخاص مفقودين .لا نمتلك طائره مروحيه او لاسيلكى
    So far, I got three missing truckers and one blood-free body. Open Subtitles هناك 3 سائقين مفقودين حتى الآن وجثة خالية من الدماء
    Morgan, see if there are any missing persons in that neighborhood. Open Subtitles مورغان تفقد من وجود اي اشخاص مفقودين من ذلك الحي
    Are there any missing children in the area, Garcia? Open Subtitles هل هناك اي اطفال مفقودين في المنطقة غارسيا؟
    There's staff missing from every department. Where's our staff? Open Subtitles هناك موظفين مفقودين من كل قسم، أين موظفيننا؟
    We've got 18 missing persons reports in the last 24 hours. Open Subtitles لدينا 18 بلاغاً عن أشخاص مفقودين خلال الـ24 ساعة الماضية.
    Over 5,300 persons lost their lives in Thailand alone, while many thousands more are still missing. UN إذ لقي أكثر من 300 5 حتفهم في تايلند وحدها، بينما لا يزال الآلاف مفقودين.
    Japan could not accept that explanation and had to assume that the 12 individuals who had allegedly disappeared were still alive. UN وأضاف أنه لا يمكن لبلده قبول هذا التفسير مع الافتراض بأن الأشخاص الذين قُيدوا مفقودين ما زالوا على قيد الحياة.
    In addition to this, there still remain another 2,500 Eritreans missing in Ethiopia, whose whereabouts are unaccounted for. UN علاوة على ذلك، لا يزال يوجد 500 2 إريتري مفقودين في إثيوبيا يجهل مكان وجودهم.
    Six of my guys, four of my best customers are MIA, along with my guns and compensation. Open Subtitles ستة من رجالي، وأربعة من زبائني مفقودين إلى جانب الأسلحة والنقود
    Yeah. They're right there. I also found the missing-persons files. Open Subtitles أجل إنها هنا , وأيضاً وجدت ملفات مفقودين
    Secondly, it had caused large—scale population displacements. And thirdly, many complaints of disappearances had been lodged. UN ثانياً، أدى إلى تشرد السكان على نطاق واسع وثالثا، قدمت شكاوى عديدة بشأن أشخاص مفقودين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more