"مفقود منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • been missing for
        
    • been missing since
        
    • been lost for
        
    • 's been missing
        
    • is missing since
        
    • missing since the
        
    So he's been missing for over 12 hours. Open Subtitles إذاً فهو مفقود منذ ما يزيد عن أثنتى عشر ساعة
    DNA from a kid that's been missing for 20 years, suddenly turns up at a crime scene. Open Subtitles ســـــــــابقاً الحمض النووي لطفل مفقود منذ عشرون عاماً يظهر فجأة في موقع جريمة
    Your lead investigator is a war veteran, who's been missing for the last two years. Open Subtitles رئيس المحققين الخاص بكِ هو عسكري مخضرم، مفقود منذ العامين الماضيين.
    It was also reported that their five-year-old son had been missing since, they were arrested. UN وأُبلغ أيضاً أن ابنهما البالغ من العمر 5 سنوات مفقود منذ إلقاء القبض عليهما.
    Oh, by the way, the TV remote has been missing since yesterday. Open Subtitles اوه, بالمناسبة جهاز تحكم التلفاز مفقود منذ البارحة
    Of course not. It's been lost for centuries. Open Subtitles بالطبع لا لأنه مفقود منذ قرون بعيدة
    My father is missing since 45. Eastern front. Open Subtitles أبي مفقود منذ عام 1945م في الجبهة الشرقية
    Well, he's been missing for a few days, and we just located his car not that far from here. Open Subtitles حسنـًا، إنه مفقود منذ عدة أيام ولقد حددنـا مكان سيارته ليس بالبعيد من هنا
    This person, he'd been missing for awhile and he was nowhere near where you thought you saw... Open Subtitles هذا الشخص كان مفقود منذ مُده و هو لم يكن مكانه قريب مما رأيته
    Okay. One of the finest energy researchers in the country has been missing for... nine months. Open Subtitles حسنا , احد اهم خبراء الطاقة مفقود منذ حوالي تسع شهور
    Now if you watch the news, you would know my partner Dr. Mark Whitmore has been missing for some time. Open Subtitles ولو شاهدتم الاخبار تعلمون ان شريكي مفقود منذ فترة
    Jack Dumont's been missing for almost 30 hours, and if the unsub keeps to her schedule, he may still be alive. Open Subtitles تشاد دومونت مفقود منذ 30 ساعة و ان كانت الجانية تلتزم بمواعيدها,فقد يكون ما زال حيا
    Um, you see, uh, my son... he's been missing for almost a week now, and, um, we were wondering if we could talk to you about your daughter, Jane? Open Subtitles الأمر هو أن ابني مفقود منذ أسبوع تقريباً, وكنا نتساءل إن كان يمكننا التحدث إليك
    This child's been missing since 2003... nope, not that one. Open Subtitles هذا الطفل مفقود منذ عام 2003 كلا، ليس هذه الرسالة، حسناً
    We believe it's Kendall Jaynes, been missing since 2008. Open Subtitles أغلب الظن أن هذا هو " كندل جينس" مفقود منذ عام 2008
    Sara told me he's been missing since his brother's funeral. Open Subtitles لقد أخبرتنى (سارا) أنه مفقود منذ عزاء أخيه بالآمس
    Roy Woodridge has been missing since tuesday. Open Subtitles روي وودريدج مفقود منذ الثلاثاء
    It's been missing since your friends were here. Open Subtitles و هو مفقود منذ أن جاء أصدقائك إلى هنا
    This is in addition to a guard killed in Southern Darfur late in June, and a driver who has been missing since 3 May and is presumed dead; both worked for nongovernmental organizations. UN هذا بالإضافة إلى حارس قتل في جنوب دارفور في أواخر حزيران/يونيه، وسائق مفقود منذ 3 أيار/مايو ويُظن أنه قتل، يعمل كلاهما في منظمتين غير حكوميتين.
    The Book of the Dead has been lost for thousands of years. Open Subtitles كتاب الموتى مفقود منذ آلاف السنين
    A woman whose husband is missing since 15 years... She continues to consider herself to be a married woman? Open Subtitles امرأة زوجها مفقود منذ 15 عامًا تواصل اعتبار نفسها امرأة متزوجة؟
    The bourgmestre of the commune has been reported missing since the attack; UN قيل إن رئيس البلدية مفقود منذ شن الهجوم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus