"مفوّض" - Traduction Arabe en Anglais

    • Commissioner
        
    • a deputy
        
    If the complaints are found to be justified, then the Courts may order the Commissioner of Police to initiate appropriate action. UN وإذا وُجد أن للشكاوى ما يبررها يجوز عندئذ أن تأمر المحكمة مفوّض الشرطة باتخاذ الإجراءات المناسبة في هذا الصدد.
    Excuse me, Police Commissioner Barth. Urgent message for you, sir. Open Subtitles أعذرْني، مفوّض الشرطة بارث الرسالة المستعجلة لَك، سيدي ؟
    Now the Deputy Police Commissioner is even arrested by the ICAC. Open Subtitles الآن نائب مفوّض الشرطة معتقل حتى من قِبل مكافحة الفساد.
    United Nations High Commissioner for Refugees UN مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    According to the source, the Commissioner of Corrective Services has absolute discretion to designate a prisoner as high risk and place that prisoner into the HRMU. UN وطبقاً للمصدر، يتمتع مفوّض الخدمات الإصلاحية بسلطة تقديرية مطلقة لتسمية سجين ما سجيناً شديد الخطورة ووضع ذلك السجين في وحدة إدارة المخاطر الشديدة.
    Biance P. Gawanas, Commissioner for Social Affairs of the African Union UN بيانس غاواناس، مفوّض الشؤون الاجتماعية في الاتحاد الأفريقي
    The Council of Europe had recently established the post of Commissioner for Human Rights. UN وقد أنشأ مجلس أوروبا حديثا، علاوة على ذلك، منصب مفوّض لحقوق اﻹنسان.
    Voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة
    United Nations High Commissioner for Refugees UN مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Voluntary Funds Administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة
    United Nations High Commissioner for Refugees UN مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    The Police Commissioner must have adequate experience and ability to facilitate the implementation of the Mission's mandate. UN ويجب أن يتمتع مفوّض الشرطة بالخبرة المناسبة وبالقدرة على تيسير تنفيذ ولاية البعثة.
    The government Commissioner was quoted as saying that Mr. Michel was a fugitive. UN وعليه، أعلن مفوّض الحكومة على ما يبدو أن الأٍستاذ ميشيل أحد الفارين من العدالة.
    The Police Act places the Force under the control of a Commissioner of Police, appointed by the President. UN ويضع القانون المتعلق بالشرطة قوات الشرطة تحت سلطة مفوّض الشرطة الذي يُعيّنه الرئيس.
    Alternate Commissioner to the International Whaling Commission, since 2009. UN مفوّض مناوب إلى اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان، منذ سنة 2009.
    Also, no Commissioner shall be removed from office except on grounds and in accordance with procedures similar to those applied to the removal of Supreme Court judges. UN كما لا يجوز فصل أيِّ مفوّض منهم من وظيفته إلاّ على أساس إجراءات مماثلة للإجراءات المطبّقة في فصل قضاة المحكمة العليا، ووفقا لتلك الإجراءات.
    The mayor is responsible for the enforcement of public order statutes and regulations under the supervision of the district Commissioner. UN ورئيس البلدية مكلّف بتنفيذ قوانين الشرطة ولوائحها تحت إشراف مفوّض المقاطعة.
    Following an enquiry, the Southern Darfur Wali relieved the Locality Commissioner of his duties. UN وفي أعقاب التحقيقات، قام والي جنوب دارفور بعزل مفوّض المحلّية من منصبه.
    I'm the Fire Commissioner there, and I would like to groom you to be my replacement someday soon. Open Subtitles أنا مفوّض مراكز الإطفاء هُناك و أريد أن أهيّئَك لتحل مكاني يوماً ما قريباً
    Our dear Fair Housing Commissioner... isn't willing to testify as your expert witness. Open Subtitles مفوّض إيوائنا الوسيم يأبى الشهادة بصفته شاهدك الخبير.
    I'm a deputy sheriff liaison, which means I'm in training. Open Subtitles ،أنا... مفوّض المأمور ما يعني أنّي في فترة تدريبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus