| I'm flattered you want to interview me, Ms. Bales. | Open Subtitles | أنا أشعر بالإطراء تريدين مقابله معي السيده بالِس |
| I'm sold, but... what are you gonna do for the talent portion of the interview? | Open Subtitles | انا ممبهر لكن ماذا ستقوم في مقابله عرض المواهب |
| Sir, there's a 5:00 p. m. meeting in the staff room. | Open Subtitles | سيدي ، هناك مقابله الساعه الخامسه مساءا في غرفة الموظفين |
| No guarantees but would you mind meeting my kids? | Open Subtitles | لا يوجد ضمانات ولكن هل تمانعى مقابله أطفالى؟ |
| I hope you're getting a lot of money for it. | Open Subtitles | أتمنى ان تحصلي على الكثير من المال في مقابله |
| Arrange to meet in a quiet pub during the day. | Open Subtitles | قم بتحديد مقابله في مكان هادى في ذلك اليومِ |
| But she's gonna be gone all day at a job interview. | Open Subtitles | ولكنها ستكون طوال اليوم في مقابله وظيفية |
| The group's leader, Hugo romein, in an interview this morning, ensured that his movement will be monitoring the situation closely. | Open Subtitles | زعيم المجموعة ، هوغو روميرو في مقابله هذا الصباح كفلت حركته سيتم رصد الحالة عن كثب |
| I got to be in Seattle early tomorrow for a job interview. | Open Subtitles | يجب ان اكون فى سياتل غدا مبكرا مقابله عمل |
| Your outfit for the interview tomorrow. I will pick the coat for you in the morning. | Open Subtitles | هذه هى الملابس التى سترتديها فى مقابله الغد و الحذاء سأختاره لك غداَ |
| Every international commitment made today to meeting the objectives of today's draft resolution will be matched twofold by efforts on the part of our Government. | UN | وكل التزام دولي يتم التعهد به اليوم لتحقيق أهداف مشروع القرار المعروض اليوم ستبذل حكومة بلدنا مقابله جهدا مضاعفا. |
| No, I was meeting one of my CIs. | Open Subtitles | كلا كنت في مقابله مع احد عملاء المخابرات |
| But you did say them, at a meeting you scheduled with a reporter. | Open Subtitles | لكنك قلتها فى مقابله رتبتها مع صحفيه صحفيه؟ |
| Well, look, I could give you five... maybe ten crowns for it. | Open Subtitles | حسـنا، اسمع. يمكني أن أعطيك مقابله خمس أو ربّما عشر كرونات |
| He sold our weapons to PKK and got heroine for it. | Open Subtitles | لقد قام ببيع أسلحتنا لجيش الكوردستان وحصل على الهيروين مقابله |
| He didn't wanna promote products without being paid for it... | Open Subtitles | لم يرد الترويج لمنتج بدون أنْ يحصل على مقابله |
| It's nice to finally meet the woman behind our next big hit. | Open Subtitles | من الطيف اخيرا مقابله المرأه التي تسببت في اصدارنا الكبير القادم |
| I think Mother came here because she wanted to meet Lord Choi. | Open Subtitles | اعتقد ان امى اتت الى هنا لانها ارادت مقابله النبيل تشوى |
| If you want to meet a specific person in a dream you must find a symbolic element from reality. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فى مقابله شخص معين فى حلم يجب أن تجد شيئاَ رمزياً عنه من الواقع. |
| Cash, in this sense, means that whoever had the cheque in their possession could withdraw cash against it. | UN | والمراد بالنقد، بهذا المعنى، أنه يجوز لكل من كان الشيك بحوزته أن يسحب مبلغا نقديا مقابله. |
| As for Valeria Velez, the journalist who first interviewed Pablo... watch out. | Open Subtitles | كما كان لفاليريا فيليز اول اعلاميه اجرت مقابله مع بابلو.. احترس |
| Right now, you've convinced yourself that you will not hand me over for him. | Open Subtitles | الآن قد أقنعت نفسك أنّك لن تسلمني مقابله. |
| He took something from me. And I would have something in return. | Open Subtitles | لقد سلبني شيئاً، وسيكون لديّ شيء في مقابله |
| He writes, asking for an audience, but I don't want to encourage him, as we have no future. | Open Subtitles | لقد ارسل لي طالبا مقابله لكني لا اريد ان اشجعه لاسيما ان لامستقبل لنا |
| I am interviewing Special Agent James Aubrey of the FBI. | Open Subtitles | أنا في مقابله ايها العميل الخاص جيمس أوبري من المباحث الفيدرالية |