"مقارنة بالاعتماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • compared with the appropriation
        
    • compared to the appropriation
        
    • compared with the apportionment
        
    • compared to the apportionment
        
    • comparison with the apportionment
        
    • as compared with an appropriation
        
    • over the apportionment
        
    • comparison with the appropriation
        
    • over the appropriation
        
    The proposed increase to $34 million for 2015 represents an increase of $6.9 million, or 25.6 per cent, compared with the appropriation for 2014. UN وتمثل الزيادة المقترحة إلى 34 مليون دولار في عام 2015، زيادة بمبلغ 6.9 ملايين دولار أو بنسبة 25.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص لعام 2014.
    This represents an increase of Euro447,950, compared with the appropriation approved for 2013-2014. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 950 447 يورو مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014.
    This represents a decrease of Euro2,400 compared with the appropriation approved for 2013-2014. UN وذلك يمثل نقصانا قدره 400 2 يور مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014.
    II.31 The non-post resources of $1,085,200 proposed for 2010-2011 represent a decrease of $991,900 compared to the appropriation for 2008-2009 of $2,077,100. UN ثانيا - 31 تمثل الموارد غير المتعلقة بالوظائف، البالغة قيمتها 200 085 1 دولار، المقترحة للفترة 2010-2011، نقصانا قدره 900 991، دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2008-2009 البالغ 100 077 2 دولار.
    28. The estimated operational requirements for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 represent an increase of $1,746,600 or 14.8 per cent, as compared with the apportionment for the current period. UN 28 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 زيادة قدرها 600 746 1 دولار أي 14.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية.
    19. The estimated operational requirements for the period 2008/09 represent a decrease of $825,300, or 3.6 per cent, compared to the apportionment for the period 2007/08. UN 19 - تعكس الاحتياجات التشغيلية التقديرية لفترة 2008-2009 انخفاضا قدره 300 825 دولار، أو 3.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص لفترة 2007-2008.
    89. On the basis of past performance, a provision of Euro203,900 is proposed for 2015-2016, which represents a decrease of Euro3,300 compared with the appropriation approved for 2013-2014. UN 89 - واستناداً إلى الأداء السابق، يُقترح رصد اعتماد قدره 900 203 يورو للفترة 2015-2016، أي بنقصان قدره 300 3 يورو مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة
    On the basis of past performance, the total provision proposed for general temporary assistance for 2015-2016 is Euro110,900, which represents a decrease of Euro2,200 compared with the appropriation approved for 2013-2014. UN واستناداً إلى الأداء السابق، يبلغ الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة العامة للفترة 2015-2016 ما مجموعه 900 110 يورو، أي بنقصان قدره 200 2 يورو مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014.
    The proposed budget of $47,443,800 for the 2013/14 period represents an overall increase of 3.2 per cent, as compared with the appropriation of $45,992,000 for the 2012/13 period. UN وتمثل الميزانية المقترحة البالغة 800 443 47 دولار للفترة 2013/2014 زيادة إجمالية مقدارها 3.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد البالغ 000 992 45 دولار للفترة 2012/2013.
    The total estimates represent an increase of $28,167,200, or 17.5 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN ويمثل مجموع التقديرات زيادة قدرها 200 167 28 دولار، أو نسبتها 17.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    95. The expenditures for official travel for 2008 are projected at $172,800, as compared with the appropriation of $110,000. UN 95 - ومن المتوقع أن تصل النفقات تحت بند السفر الرسمي في عام 2008 إلى 800 172 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 000 110 دولار.
    51. The proposed travel budget for 2001 amounts to $2,432,500, reflecting an increase of $304,900, as compared with the appropriation of $2,127,600 for 2000. UN 51 - تبلغ ميزانيـة السفر المقترحـة لعام 2001، 500 432 2 دولار بما يمثل زيادة تبلغ 900 304 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 600 127 2 دولار بالنسبة لعام 2000.
    It reflects a 38 per cent reduction in gross terms when compared with the appropriation for the preceding 12-month period, from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN وهي تظهر خفضا بنسبة ٣٨ في المائة بالقيم الحقيقية مقارنة بالاعتماد الذي رصد لفترة اﻹثني عشر شهرا السابقة، من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    22. The estimated requirements for civilian personnel amount to $99,892,100, a decrease of $6,461,600, or 6.1 per cent, compared with the appropriation for 2009/10. UN 22 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين إلى مبلغ 100 892 99 دولار، وتمثل انخفاضا قدره 600 461 6 دولار، أو 6.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009-2010.
    This amount represents an increase of Euro595 compared with the appropriation approved for 2007-2008 (Euro7,906). UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 595 يورو مقارنة بالاعتماد الذي أقر للفترة 2007-2008 (906 7 يورو).
    70. The estimated requirements for UNOWA for 2011 amount to $7,715,300, as compared with the appropriation of $6,966,100 for 2010. UN 70 - تقدر احتياجات المكتب المتوقعة لعام 2011 بمبلغ 300 715 7 دولار مقارنة بالاعتماد المرصود لعام 2010 بمبلغ 100 966 6 دولار.
    II.48 The amount of $11,381,700 proposed for the Department of Peacekeeping Operations represents a decrease of $28,600, or 0.3 per cent, compared to the appropriation for 2008-2009. UN ثانيا - 48 يمثل المبلغ المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام، وقدره 700 381 11 دولار، نقصانا قدره 600 28 دولار، أي 0.3 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2008-2009.
    78. Estimated requirements for ground transportation for the 2013/14 period amount to $35,824,500, an increase of $14,442,600, or 67.5 per cent, compared with the apportionment for the current period. UN 78 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للفترة 2013/2014 بالنسبة للنقل البري 500 824 35 دولار، أي بزيادة قدرها 600 442 14 دولار، أو 67.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة الحالية.
    For the entire financial period, current and projected expenditures amount to $1,588,780,800, leaving a projected unencumbered balance of $10,161,400, or 0.6 per cent, compared to the apportionment of $1,598,942,200. UN وبالنسبة لكامل الفترة المالية، تبلغ النفقات الحالية والمتوقعة 800 780 588 1 دولار، مما يترك رصيدا حرا متوقعا قدره 400 161 10 دولار، أي 0.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص وقدره 200 942 598 1 دولار.
    23. A provision of $500,000 for quick-impact projects reflects an increase of $288,600, or 136.5 per cent, in comparison with the apportionment for the period 2006/07. UN 23 - يمثل الاعتماد البالغ 000 500 دولار المخصص للمشاريع السريعة الأثر زيادة قدرها 600 288 دولار، أو ما نسبته 136.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2006/2007.
    148. The expenditure under operational costs for the period from 1 January 2008 to 31 December 2009 is estimated at $121,501,500, as compared with an appropriation of $112,939,800 for the period. UN 148 - وتقدر النفقات تحت باب التكاليف التشغيلية بمبلغ 500 501 121 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مقارنة بالاعتماد البالغ 800 939 112 دولار للفترة ذاتها.
    28. Estimated requirements for air transportation for the period 2008/09 total $46,977,400, an increase of $8,477,600 (22 per cent) over the apportionment for 2007/08. UN 28 - تبلغ الاحتياجات المقدرة للنقل الجوي للفترة 2008/2009 ما مجموعه 400 977 46 دولار، بزيادة قدرها 600 477 8 دولار، أي بنسبة قدرها 22 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2007/2008.
    The revised total represents an increase of $219,217,500, or 109.4 per cent, in comparison with the appropriation for the current period under military and police personnel. UN ويمثـل المجـموع المـنقح زيـادة قدرهـا 500 217 219 دولار أو ما نسبته 109.4 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة الحالية تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    The Committee notes that the total additional requirements of $129,341,800 are offset in part by an amount of $8,700,000 identified from the reprioritization or deferment of originally approved activities and programmes, resulting in a net increase of $120,641,800 over the appropriation of $611,751,200 approved by the General Assembly. UN وتلاحظ اللجنة أن الاحتياجات الإضافية البالغ مجموعها 800 341 129 دولار يقابلها جزئيا مبلغ 000 700 8 دولار الناجم عن إعادة ترتيب أولويات الأنشطة والبرامج المقررة أصلا أو إرجائها، مما يسفر عن زيادة صافيها 800 641 120 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 200 751 611 الذي وافقت عليه الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus