Mr. Patrick had been sentenced for armed robbery with violence by the court for the District of Columbia. | UN | فالسيد باتريك كانت محكمة مقاطعة كولومبيا قد حكمت عليه بالسجن لارتكابه سطواً مسلحاً مع استخدام العنف. |
Yeah, we got decals from 34 states, and the District of Columbia. | Open Subtitles | نعم, حصلنا على تذكارات من 34 ولايه و من مقاطعة كولومبيا |
Within just one month under the Precrime program the murder rate in the District of Columbia was reduced 90%% . | Open Subtitles | بعد شهر واحد من برنامج قبل وقوع الجريمة نسبه القتل في مقاطعة كولومبيا انخفضت بنسبه 90 في المائة |
Prof. John Kline, Georgetown University, Washington, DC | UN | الأستاذ جون كلاين، جامعة جورج تاون، واشنطن، مقاطعة كولومبيا |
He endorsed the question by Mr. Kälin regarding the historical anomaly of nonrepresentation of the District of Colombia in the House of Representatives. | UN | 85- وأعرب عن تأييده للسؤال الذي طرحه السيد كالين فيما يتعلق بالشذوذ التاريخي المتجسد بعدم تمثيل مقاطعة كولومبيا في مجلس النواب. |
Taxes for the states of Maryland and Virginia and in the District of Columbia remain unchanged. | UN | وظلت الضرائب بالنسبة لولايتي ميريلاند وفرجينيا وفي مقاطعة كولومبيا دون تغيير. |
Five indictments were handed down against Blackwater team members in the United States District Court for the District of Columbia for manslaughter. | UN | وأصدرت محكمة الولايات المتحدة المحلية في مقاطعة كولومبيا إدانات بحق خمسة عناصر من هذه الشركة بارتكاب جريمة القتل العمد. |
At the time of preparation of the present working paper, an appeal had been filed before the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit. | UN | ووقت إعداد ورقة العمل هذه، رُفعت دعوى استئناف أمام محكمة استئناف مقاطعة كولومبيا بالولايات المتحدة. |
Statutes on compensation for wrongful conviction were in place at the federal level, in the District of Columbia and in 29 states. | UN | أما الأنظمة المتعلقة بالتعويض عن الإدانة الخطأ فهي موجودة على الصعيد الاتحادي وفي مقاطعة كولومبيا وفي 29 ولاية. |
I'm the U.S. Attorney for the District of Columbia. | Open Subtitles | أنا محامي الولايات المتحدة ل مقاطعة كولومبيا. |
Gay marriage is now legal in five states as well as the District of Columbia. | Open Subtitles | زواج الشواذ قانوني في خمس ولايات بالإضافة إلى مقاطعة كولومبيا |
By mandate of the District of Columbia, I'm placing you under arrest for... | Open Subtitles | بإنتداب مقاطعة كولومبيا قسم قبل وقوع الجريمة أقبض عليك |
Additionally, there are district courts in the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Commonwealth of the Northern Marianas, and the territories of Guam and the Virgin Islands. | UN | وهناك إضافة إلى ذلك محاكم مقاطعات في مقاطعة كولومبيا وفي كومنولث بورتوريكو وفي كومنولث ماريانا الشمالية وأقاليم غوام وجزر فيرجين. |
They include people living in the District of Columbia, American Samoa, Puerto Rico, the United States Virgin Islands, Guam, the Northern Marianas, and the remaining islands of the Trust Territory of the Pacific. | UN | وهم يشملون من يعيشون في مقاطعة كولومبيا وفي ساموا اﻷمريكية وبورتو ريكو وجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة وغوام وماريانا الشمالية والجزر الباقية من اقليم التراست في المحيط الهادئ. |
Likewise, residents of the District of Columbia are represented in the House of Representatives by a Delegate who sits on committees and participates in debate, but cannot vote in the Committee of the Whole. | UN | وعلى غرار ذلك يمثل ساكنو مقاطعة كولومبيا في مجلس النواب بمندوب يشغل مقعداً في اللجان ويشارك في النقاش، لكن لا يمكنه التصويت في اللجنة الجامعة. |
81. the District of Columbia was established as a federal city at the founding of the Republic to ensure that the home of the nation's capital would be outside of any state. | UN | 81- أُسست مقاطعة كولومبيا بصفتها مدينة اتحادية لدى تأسيس الجمهورية حتى يكون موطن عاصمة الأمة خارج كل ولاية. |
Wall Street, Silicon Valley, DC. | Open Subtitles | ..وال ستريت,وادي السيليكون, مقاطعة كولومبيا |
The call came from DC. What does that tell you? | Open Subtitles | جاءت المكالمة من مقاطعة (كولومبيا) بمَ يوحي لك هذا؟ |
While non-representation in the Senate might be justified because the District of Columbia (DC) was not a state, he wondered how it could be considered reasonable to exclude DC residents from the House of Representatives if, as stated by the delegation, reasonableness was the standard applied to voting rights. | UN | وفي حين أنه ربما أمكن تبرير عدم تمثيلهم في مجلس الشيوخ لأن مقاطعة كولومبيا ليست ولاية، فإنه يتساءل كيف يمكن أن يعتبر من المعقول استبعاد سكان مقاطعة كولومبيا من مجلس النواب، إذا كانت المعقولية هي المعيار المطبق على حقوق التصويت حسبما قال الوفد. |
He asked for confirmation that the habeas corpus principle was no longer applicable to cases brought after the passage of the Detainee Treatment Act and that appeals for Guantánamo detainees from the decisions of the Administrative Review Board lay with the United States District Appeals Court in the District of Colombia. | UN | 67- وطلب تأكيداً بأن مبدأ المثول أمام القضاء لم يعد يطبّق على الدعاوى التي رفعت بعد إقرار قانون معاملة المحتجزين وبأن الطعون في القرارات التي اتخذها مجلس المراجعات الإدارية والمتعلقة بالمحتجزين في غوانتانامو يعود البتّ بها إلى محكمة الاستئناف الجزئية للولايات المتحدة في مقاطعة كولومبيا. |
48. The United States District Court for the District of Colombia has confirmed that one party's unilateral conduct is insufficient to establish an " agreement in writing " within the meaning of article II(2) of the Convention. In that case, the counter-party never responded either explicitly or implicitly to the letters containing the arbitration agreements. | UN | 48- وأكَّدت محكمة المقاطعات في الولايات المتحدة عن مقاطعة كولومبيا أنَّ التصرُّف الأحادي الجانب من أحد الأطراف لا يكفي لتحديد وجود " اتفاق مكتوب " ضمن المعنى الوارد في المادة الثانية (2) من الاتفاقية.() وفي تلك الحالة، فإنَّ الطرف المقابل لم يردّ مطلقاً، سواء صراحةً أو ضمنيًّا، على الرسائل المتضمَّنة في اتفاق التحكيم. |
This indigenous group also argued that the British Columbia Treaty Commission is unable to fulfil its responsibility to remain independent and neutral, stating that it is funded wholly by the Government and has no power to compel the State to recognize and protect aboriginal lands and rights. | UN | وتدعي جماعة السكان الأصليين أيضاً أنها لا تتوقع الحياد والنزاهة من جانب لجنة التفاوض المعنية في مقاطعة كولومبيا البريطانية لقيام الحكومة بتشكيلها بأكملها وعدم تمتعها بالسلطة اللازمة للاعتراف بحقوق السكان الأصليين المتعلقة بالأرض وحمايتها. |