"مقاومة هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • fight this
        
    • resist this
        
    • resist that
        
    • help it
        
    • fight it
        
    • resist it
        
    • resistance to this
        
    No,i have to fight this. I don't want you to get involved. Open Subtitles عليّ أنا مقاومة هذا الأمر، و لا أريدك أن تتورّطي فيه
    Listen, I know the Evil Queen has your heart, but you can fight this. Open Subtitles اسمع، أعرف أنّ الملكة الشرّيرة أخذت قلبك، لكنْ بوسعك مقاومة هذا
    Who cares? Look, if you want to fight this, the Agency will support you. I promise. Open Subtitles إذا أردت مقاومة هذا الوكالة ستدعمك أعدك بذلك
    I urge you to resist this temptation, as an infraction will result in a $25 fine. Open Subtitles واحثكم على مقاومة هذا الإغراء والذي سينتج عنه مخالفة قيمتها 25
    Hard to resist that Cronenburgh charm, hm? Open Subtitles من الصعب مقاومة هذا سحر كروننبورغ، جلالة؟
    I can't help it. Open Subtitles لا أستطيع مقاومة هذا
    I don't know why I am the one that keeps finding the bodies, but maybe if I just stopped trying to fight it, Open Subtitles لا أعلم لماذا أنا الوحيدة التى تجد الجثث دائماً ولكن ربما إذا توقفت عن مقاومة هذا الأمر
    Now, I can fight this, but I need you to be completely honest with me. Open Subtitles الآن, يمكنني مقاومة هذا ولكنني أريدك أن تكون صادقاً تماماً معي
    I know you can fight this. I know you don't want to hurt me. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك مقاومة هذا أعلم أنّك لا تريد إيذائي
    Why didn't you get a lawyer to fight this thing? Open Subtitles لم لم تحصل على محامي من أجل مقاومة هذا الشيء؟
    Baby, I can't fight this feeling any more. Open Subtitles عزيزي , لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق
    Baby I can't fight this feeling any more. Open Subtitles عزيزي , لا يمكنني مقاومة هذا الشعور على الإطلاق
    I'm thinking that I just have to fight this in a different way for a while. Open Subtitles أظن علي مقاومة هذا بطريقة مختلفة , لبعض الوقت
    Come on, nobody can resist this place, not even you. Open Subtitles هيا ، لا احد بأمكانة مقاومة هذا المكان ، حتى انت.
    - Yeah. I can't resist this. I gotta show you people a shot. Open Subtitles لا يمكني مقاومة هذا سأريكم تصويبتي الرائعة
    Precisely because of those efforts and the results achieved, my country has been able to resist this criminal blockade and the disappearance of its international economic links forged over more than 30 years. UN وبفضل تلك الجهود وبفضل النتائج المحرزة تمكن بلدي من مقاومة هذا الحصار اﻹجرامي والقضاء على روابطه الاقتصادية الدولية التي دامت أكثر من ٣٠ عاما.
    Well, I want you to resist that temptation, and I will give you a good reason. Open Subtitles حسنا، أنا أريد منك أن مقاومة هذا الإغراء، وأنا سوف أعطيك سبب وجيه.
    See, at the Bureau, we are trained to resist that kind of tactic. Open Subtitles إننا مدربين من قبل المكتب مقاومة هذا النوع من الاستراتيجيات
    I tell you, the ladies cannot resist that ivory rascal. Open Subtitles سأقول لكم إن النساء لا يستطعن مقاومة هذا الوغد العاجي
    I can't help it, Sook, I loved her. And when you love someone you've got to love it all. Open Subtitles لا يمكنني مقاومة هذا (سوكي) ، فلقد أحببتها وعندما تحب شخص فستحبه بكل عيوبه
    We can't fight it anymore. We're getting old. Open Subtitles لا يمكننا مقاومة هذا بعد الآن نحن نكبر في السن
    But I do know that if you try and resist it, You make yourself miserable your whole life. Open Subtitles ولكن أعلم أنك إذا حاولت مقاومة هذا تجعل من نفسك بائساً طوال حياتك
    resistance to this often resulted in physical assault, arbitrary arrest and detention. UN وغالباً ما يتعرض من يحاول مقاومة هذا الوضع إلى الاعتداء عليه جسدياً واحتجازه واعتقاله تعسفاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus