The document includes draft decisions submitted to the Executive Board for approval. | UN | وتتضمن الوثيقة مشاريع مقررات مقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها. |
Eight reports on enforced or involuntary disappearances, submitted to the Commission on Human Rights between 1980 and 1988. | UN | ثمانية تقاريـر بشأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان بين عامي 1980 و1988. |
Thematic inputs provided to such forums and conferences | UN | إسهامات مواضيعية مقدمة إلى مثل هذه المنتديات والمؤتمرات |
The report provides an introduction to environmental indicators, including examples of a variety of indicator types and the role of indicators and their limitations. | UN | ويوفر التقرير مقدمة إلى المؤشرات البيئية، بما في ذلك أمثلة عن ضرب من أنواع المؤشرات ودور المؤشرات ومحدودياتها. |
One Chevening scholarship and 1,655 pounds sterling for computer equipment presented to a local high school. | UN | منحة دراسية واحدة من برنامج شيفننغ، و ٦٥٥ ١ جنيها استرلينيا لمعدات حاسوبية مقدمة إلى مدرسة ثانوية محلية. |
Four reports submitted to the Commission on Human Rights on the question of enforced disappearances in Mexico, Guatemala, Bolivia and Peru. | UN | أربعة تقارير مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري في المكسيك، وغواتيمالا، وبوليفيا، وبيرو. |
Memorandum concerning the scheduling of sessions of the National Assembly, submitted to the Legislative Affairs Committee of the National Assembly, 1986. | UN | مذكرة حول تحديد أدوار انعقاد مجلس الأمة مقدمة إلى لجنة الشؤون التشريعية في مجلس الأمة، 1986 |
Memorandum concerning the constitutional situation of the Prime Minister during the absence of H.H. the Amir from the country, submitted to the Legal and Legislative Advisory Department. | UN | مذكرة بشأن الوضع الدستوري لرئيس مجلس الوزراء في حالة تغيب سمو أمير البلاد خارج الدولة مقدمة إلى إدارة الفتوى والتشريع |
It is submitted to the General Assembly at the request of the Executive Board. | UN | وهي مقدمة إلى الجمعية العامة بناء على طلب المجلس التنفيذي. |
There are a total of 35 CPRs being submitted to the Executive Board for approval. | UN | بلغ مجموع توصيات البرامج القطرية 35 توصية مقدمة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها. |
UNOCI has improved its planning of procurement activities and has introduced quarterly procurement plans submitted to Headquarters in New York | UN | لقد حسنت العملية تخطيطها لأنشطة المشتريات واعتمدت خطط مشتريات فصلية مقدمة إلى المقر في نيويورك |
Information is provided to the Board on the text of the new Agreement, with particular attention to some selected features of the agreement. | UN | وترد في هذه الوثيقة معلومات مقدمة إلى المجلس بشأن نص الاتفاق الجديد، مع إيلاء اهتمام خاص لبعض ملامح الاتفاق المختارة. |
Operating funds provided to executing agents | UN | أموال تشغيل مقدمة إلى الوكلاء المسؤولين عن التنفيذ |
Other questions remaining to be answered are taken up at a subsequent meeting or, if necessary, may be the subject of additional information provided to the Committee in writing. | UN | أما الأسئلة الأخرى التي تبقى بغير ردود عليها فيتم تناولها في جلسة لاحقة أو، عند الاقتضاء، يمكن أن تكون موضوع معلومات إضافية مقدمة إلى اللجنة كتابة. |
introduction to International Human Rights and Humanitarian Laws, 2001, Ahmadu Bello University Press, Zaria, Nigeria, Chapter 3 | UN | مقدمة إلى قوانين حقوق الإنسان والقوانين الإنسانية، 2001، مطبعة جامعة أحمدو بللو، زاريا، نيجيريا، الفصل 3 |
An introduction to international law, Chinese People's Institute of Foreign Affairs, Beijing, 1964. | UN | مقدمة إلى القانون الدولي، معهد الشعب الصيني للشؤون الخارجية، بيجينغ، ١٩٦٤ |
With regard to women, the representative of the Foundation submitted a document entitled " introduction to Islamic Foundation Bangladesh " , which states: | UN | وفيما يتعلق بالمرأة، قدم ممثل المؤسسة وثيقة عنوانها " مقدمة إلى المؤسسة الإسلامية بنغلاديش " ورد فيها ما يلي: |
The strategy is presented to the Executive Board for discussion and approval. | UN | الاستراتيجية مقدمة إلى المجلس التنفيذي لمناقشتها والموافقة عليها. |
The short-duration country programme document for Lebanon is presented to the Executive Board for discussion and approval. | UN | هذه وثيقة برنامج قطري قصير الأجل للبنان مقدمة إلى المجلس التنفيذي ليناقشها ويوافق عليها. |
Paper presented at UNCTAD Judicial Training Seminar, Livingstone, Zambia. 30 - 31 May 2003. | UN | ورقة مقدمة إلى الحلقة الدراسية لتدريب موظفي القضاء التي عقدها الأونكتاد في ليفنجستون، زامبيا، 30-31 أيار/مايو 2003. |
Supplied to: Norwegian People's Aid | UN | مقدمة إلى: المعونة المقدمة من الشعب النرويجي |
The Board also noted instances where the recovery of advances made to staff was not made in a timely manner. | UN | ولاحظ المجلس حالات لم يتم فيها في الوقت المطلوب استرداد سلف مقدمة إلى الموظفين. |
1. The Secretariat shall bring to the SPT's attention all communications received containing information submitted for the SPT's consideration. | UN | 1- توجه الأمانة عناية اللجنة الفرعية إلى كافة المراسلات الواردة التي تتضمن معلومات مقدمة إلى اللجنة الفرعية للنظر فيها. |
A little over 50 per cent of outstanding credits were loans advanced to the private sector and the rest were borrowed by the public sector. | UN | وكان ما يزيد قليلاً على 50 في المائة من الائتمانات القائمة عبارة عن قروض مقدمة إلى القطاع الخاص، بينما اقترض القطاع العام المبلغ الباقي. |