Further information on monitoring and evaluation has been included in the introduction to the proposed programme budget. | UN | أُدرج مزيد من المعلومات بشأن الرصد والتقييم في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Details are provided in paragraphs 62 and 63 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | وترد التفاصيل في الفقرتين 62 و 63 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
In the future, a comprehensive picture of all the resources proposed for ICT should be reflected in the introduction to the proposed programme budget. | UN | وفي المستقبل، ينبغي إيراد صورة شاملة لجميع الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
18. A summary of proposals, by budget section, is provided in table 3 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | 18 - يرد في الجدول 3 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة موجز للمقترحات، حسب أبواب الميزانية. |
The discontinuation of outputs is reported in the relevant sections of the budget and a summary is provided in the table in paragraph 23 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | وترد الإشارة إلى وقْف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز لذلك في الجدول الوارد في الفقرة 23 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
63. Posts expected to be financed from extrabudgetary resources during 2008-2009 are summarized in the table in paragraph 67 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | 63 - ويرد في الفقرة 67 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 بيان بالوظائف المتوقع أن تمول من موارد خارجة عن الميزانية. |
Paragraph 3 of the introduction to the proposed programme budget indicated that every effort had been made to ensure the full, efficient and effective implementation of mandates. | UN | وتشير الفقرة 3 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة إلى عدم إدخار أي جهد من أجل ضمان التنفيذ الكامل والكفء والفعال للولايات. |
It was stated in the introduction to the proposed programme budget that the redeployment of posts between programmes and subprogrammes was intended to apply human resources to priority needs. | UN | وكان قد ورد في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة أن نقل الوظائف بين البرامج والبرامج الفرعية يقصد منه الاستعانة بالموارد البشرية في تلبية الاحتياجات ذات الأولوية. |
A number of other reports and studies mentioned by the Secretary-General in the introduction to the proposed programme budget remain to be submitted. | UN | ٠١ - ولا يزال يتعين تقديم عدد من التقارير والدراسات اﻷخرى التي ذكرها اﻷمين العام في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
55. Detailed information on the Secretary-General's proposed requirements for training is provided in paragraphs 50-54 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | 55 - ترد في الفقرات 50-54 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة معلومات تفصيلية عن الاحتياجات التي اقترحها الأمين العام من أجل التدريب. |
60. The numbers and grades of posts anticipated during 2000–2001 for extrabudgetary support services are provided in table 10 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | ٠٦ - يتضمن الجدول ٠١ في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة أعداد ورتب الوظائف المتوقعة لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ لخدمات الدعم الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The Advisory Committee notes from paragraph 139 of the introduction to the proposed programme budget that the Department of Administration and Management would be renamed the Department of Management. | UN | ثامنا - ٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٣٩ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة أن إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم سيطلق عليها اسم إدارة الشؤون اﻹدارية. |
33. A statement summarizing the approved process for recosting can be found in paragraph 14 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | المنافع 33 - يمكن الاطلاع على بيان يلخص عملية إعادة تقدير التكاليف التي تمت الموافقة عليها في الفقرة 14 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Table 9 updates table 11 of the introduction to the proposed programme budget and presents vacancy statistics by section as at 30 June 2001. | UN | أما الجدول 9 فيستكمل الجدول 11 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة ويقدم إحصاءات الشواغر حسب الأبواب في 30 حزيران/يونيه 2001. |
59. A summary of the number and grades of posts anticipated during the biennium 2002-2003 for extrabudgetary support services are provided in table 14 of the introduction to the proposed programme budget. | UN | 59 - ويتضمن الجدول 14 في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة موجزا لعدد ورتب الوظائف المتوقعة خلال فترة السنتين 2002-2003 لخدمات الدعم الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
66. These matters are described in paragraphs 15-16 and 39-42 of the annex to the introduction to the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. | UN | 66 - هذه المسائل يرد وصفها في الفقرات 15 و 16 و 39 إلى 42 من مرفق مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |
135. Posts anticipated to be financed during 2004-2005 from extrabudgetary resources are summarized in table 2 of the introduction to the proposed programme budget for 2004-2005. | UN | 135 - يعطي الجدول 2 في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 موجزا بالوظائف التي يُتوقع أن تُمول خلال فترة السنتين 2004-2005 من موارد خارجة عن الميزانية. |
The Advisory Committee notes from paragraph 139 of the introduction to the proposed programme budget that the Department of Administration and Management would be renamed the Department of Management. | UN | ثامنا - ٣ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٣٩ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة أن إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم سيطلق عليها اسم إدارة الشؤون اﻹدارية. |
59. As can be seen from table 6 of the introduction to the proposed programme budget for 1996-1997, 2/ the net decrease of 131 posts is the result of proposals for: | UN | ٥٩ - وكما يتبين من الجدول ٦ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧)٢(، يعتبر صافي النقصان في الوظائف البالغ ١٣١ وظيفة ناتجا عن الاقتراحات المتعلقة ﺑ : |
The Advisory Committee also notes that appropriations for 1994-1995 under this subsection amounted to $48,963,500 (see table 3 of the introduction to the proposed programme budget 1/). II.35. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الاعتمادات للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ تحت هذا الباب الفرعي بلغت ٥٠٠ ٩٦٣ ٤٨ دولار )انظر الجدول ٣ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة()١(. |
Also, the absence in the introduction of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 of any reference to efforts to eliminate programmatic or administrative duplication, as requested by the General Assembly, was noted. | UN | ولوحظ أيضا أن مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 قد خلت من أية إشارة إلى الجهود الواجب بذلها لإزالة الازدواجية البرنامجية أو الإدارية، حسبما طلبته الجمعية العامة. |
The Committee reiterates that information on the status and results of major reform measures should be contained in the introduction to proposed programme budgets. | UN | وتكرر اللجنة التأكيد على ضرورة أن تتضمن مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة معلومات بشأن حالة تدابير الإصلاح الرئيسية ونتائجها. |