The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعربت عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
In 2004, we appreciated the efforts of the sponsors in revising the contents of the draft resolution. | UN | وفي عام 2004، أعربنا عن تقديرنا لجهود مقدمي مشروع القرار في تنقيح مضمونه. |
Such behaviour cast doubt on the sponsors' willingness to engage in dialogue and seek consensus. | UN | وهذا يشكك بشدة في رغبة مقدمي مشروع القرار في الحوار وتوافق الآراء. |
She would remain in communication with the sponsors while awaiting instructions from her capital. | UN | وأضافت أنها ستبقى على اتصال مع مقدمي مشروع القرار في انتظار تلقي تعليمات من عاصمة بلدها. |
The sponsors hoped that, as in the past, the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في اعتماده بتوافق اﻵراء على غرار ما حدث في الماضي. |
Israel subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إسرائيل إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق. |
Belarus, Canada, Nepal, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أوكرانيا، وبيلاروس، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ونيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Angola, Japan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أنغولا، وتوغو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، واليابان. |
Belarus, Finland, Italy, Japan and the Philippines subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إيطاليا، وبيلاروس، والفلبين، وفنلندا، واليابان. |
Angola, Armenia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, the Russian Federation, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق اﻹتحاد الروسي، وأرمينيا، وإكوادور، وأنغولا، وأوروغواي، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكوستاريكا. |
Belgium, the Czech Republic, Lithuania and Norway subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق بلجيكا، والجمهورية التشيكية، وليتوانيا، والنرويج. |
Bangladesh, Cape Verde, Cuba and Portugal subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق البرتغال، وبنغلاديش، والرأس اﻷخضر، وكوبا. |
Andorra, Angola, Canada and Israel subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إسرائيل، وأندورا، وأنغولا، وكندا. |
Kenya, Nepal, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق جمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، وكينيا، ونيبال. |
Andorra, Bolivia, Brazil, Colombia, Costa Rica, France and the Philippines subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أندورا، والبرازيل، وبوليفيا، وفرنسا، والفلبين، وكوستاريكا، وكولومبيا. |
Andorra, Belgium, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Iceland, the Netherlands and Peru subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، وأندورا، وآيسلندا، وبلجيكا، وبيرو، وكوستاريكا، وكولومبيا، وهولندا. |
For all these reasons, I join the sponsors of the draft resolution in requesting all the members of the Assembly to support it. | UN | ومن أجل هذه اﻷسباب جميعها، أنضم إلى مقدمي مشروع القرار في طلبهم بأن يؤيده جميع أعضاء الجمعية العامة. |
Australia, Cyprus, Jordan, Malta, New Zealand, Pakistan, the Sudan and Turkey subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق الأردن، وأستراليا، وباكستان، وتركيا، والسودان، وقبرص، ومالطة، ونيوزيلندا. |
Colombia, Ecuador, El Salvador, Nepal, Nicaragua, Pakistan, Portugal, the Republic of Korea, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، وأوروغواي، وباكستان، والبرتغال، وجمهورية كوريا، والسلفادور، وكولومبيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيبال، ونيكاراغوا. |
France, Israel, Japan, the Philippines and the United States of America subsequently joined the sponsors. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إسرائيل، وفرنسا، والفلبين، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان. |
Subsequently, Austria, Iceland, Israel, Sweden and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إسرائيل وأيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسويد والنمسا. |
Her delegation hoped, however, that it would be able to join as a sponsor of the draft resolution at future sessions. | UN | ومن ناحية ثانية، يعرب وفد بلدها عن الأمل في أن يتمكن من الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار في دورات مقبلة. |