"مقدمي مشروع القرار في" - Translation from Arabic to English

    • sponsors
        
    • sponsoring the draft resolution
        
    • sponsor of the draft resolution
        
    The sponsors hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أمل مقدمي مشروع القرار في أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    In 2004, we appreciated the efforts of the sponsors in revising the contents of the draft resolution. UN وفي عام 2004، أعربنا عن تقديرنا لجهود مقدمي مشروع القرار في تنقيح مضمونه.
    Such behaviour cast doubt on the sponsors' willingness to engage in dialogue and seek consensus. UN وهذا يشكك بشدة في رغبة مقدمي مشروع القرار في الحوار وتوافق الآراء.
    She would remain in communication with the sponsors while awaiting instructions from her capital. UN وأضافت أنها ستبقى على اتصال مع مقدمي مشروع القرار في انتظار تلقي تعليمات من عاصمة بلدها.
    The sponsors hoped that, as in the past, the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل مقدمي مشروع القرار في اعتماده بتوافق اﻵراء على غرار ما حدث في الماضي.
    Israel subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إسرائيل إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق.
    Belarus, Canada, Nepal, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أوكرانيا، وبيلاروس، وكندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، ونيبال، والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Angola, Japan, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أنغولا، وتوغو، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، واليابان.
    Belarus, Finland, Italy, Japan and the Philippines subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إيطاليا، وبيلاروس، والفلبين، وفنلندا، واليابان.
    Angola, Armenia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, the Russian Federation, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay subsequently joined the sponsors. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق اﻹتحاد الروسي، وأرمينيا، وإكوادور، وأنغولا، وأوروغواي، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وكوستاريكا.
    Belgium, the Czech Republic, Lithuania and Norway subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق بلجيكا، والجمهورية التشيكية، وليتوانيا، والنرويج.
    Bangladesh, Cape Verde, Cuba and Portugal subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق البرتغال، وبنغلاديش، والرأس اﻷخضر، وكوبا.
    Andorra, Angola, Canada and Israel subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إسرائيل، وأندورا، وأنغولا، وكندا.
    Kenya, Nepal, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق جمهورية تنزانيا المتحدة، وزمبابوي، وكينيا، ونيبال.
    Andorra, Bolivia, Brazil, Colombia, Costa Rica, France and the Philippines subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق أندورا، والبرازيل، وبوليفيا، وفرنسا، والفلبين، وكوستاريكا، وكولومبيا.
    Andorra, Belgium, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Iceland, the Netherlands and Peru subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، وأندورا، وآيسلندا، وبلجيكا، وبيرو، وكوستاريكا، وكولومبيا، وهولندا.
    For all these reasons, I join the sponsors of the draft resolution in requesting all the members of the Assembly to support it. UN ومن أجل هذه اﻷسباب جميعها، أنضم إلى مقدمي مشروع القرار في طلبهم بأن يؤيده جميع أعضاء الجمعية العامة.
    Australia, Cyprus, Jordan, Malta, New Zealand, Pakistan, the Sudan and Turkey subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق الأردن، وأستراليا، وباكستان، وتركيا، والسودان، وقبرص، ومالطة، ونيوزيلندا.
    Colombia, Ecuador, El Salvador, Nepal, Nicaragua, Pakistan, Portugal, the Republic of Korea, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إكوادور، وأوروغواي، وباكستان، والبرتغال، وجمهورية كوريا، والسلفادور، وكولومبيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ونيبال، ونيكاراغوا.
    France, Israel, Japan, the Philippines and the United States of America subsequently joined the sponsors. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق إسرائيل، وفرنسا، والفلبين، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان.
    Subsequently, Austria, Iceland, Israel, Sweden and the former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق كل من إسرائيل وأيسلندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والسويد والنمسا.
    Her delegation hoped, however, that it would be able to join as a sponsor of the draft resolution at future sessions. UN ومن ناحية ثانية، يعرب وفد بلدها عن الأمل في أن يتمكن من الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار في دورات مقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more