Burundi, Cambodia, the Dominican Republic, Haiti, Mali, Mozambique and Rwanda had joined the sponsors of the draft resolution. | UN | فقد انضمت كل من بوروندي والجمهورية الدومينيكية ورواندا وكمبوديا ومالي وموزامبيق وهايتي إلى مقدّمي مشروع القرار. |
The sponsors of the draft resolution were trying to impose their views on others and not acting in a spirit of constructive dialogue. | UN | وقالت إن مقدّمي مشروع القرار يحاولون فرض وجهات نظرهم على الآخرين ولا يتصرفون بروح الحوار البنّاء. |
That brings the total number of sponsors of the draft resolution to 103. | UN | وهذا يرفع مجموع عدد مقدّمي مشروع القرار إلى 103 بلدان. |
Subsequently, Bosnia and Herzegovina joined in sponsoring the draft resolution. | UN | ولاحقا، انضمت البوسنة والهرسك إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
Subsequently, Ukraine joined the list of co-sponsors of the draft resolution. | UN | ولاحقا، انضمت أوكرانيا إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
His country was a sponsor of the draft resolution, and it was not a member of the European Union. | UN | إن بلده هو واحد من مقدّمي مشروع القرار وهو ليس عضواً في الاتحاد الأوروبي. |
The sponsors of draft resolution A/C.3/62/L.29 had no intention of imposing their views on others. | UN | وليس في نيّة مقدّمي مشروع القرار A/C.3/62/L.29 فرض آرائهم على الآخرين. |
Thus, Spain joined thewould like to become a sponsors of the draft resolution. | UN | وأعرب عن رغبة اسبانيا في أن تكون من بين مقدّمي مشروع القرار. |
Add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار: |
Add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار: |
Add the following countries to the list of sponsors of the draft resolution: | UN | تُضاف البلدان التالية إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار: |
Bosnia and Herzegovina, Mali, Romania and Slovakia had joined the sponsors of the draft resolution. | UN | وقد انضمت البوسنة والهرسك ورومانيا وسلوفاكيا ومالي إلى مقدّمي مشروع القرار. |
The representative of Italy made a statement on behalf of the sponsors of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثّل إيطاليا ببيان باسم مقدّمي مشروع القرار. |
32. The Chair said that Azerbaijan and Turkey had also become sponsors of the draft resolution. | UN | 32 - الرئيس: قال إن أذربيجان وتركيا أصبحتا أيضاً ضمن مقدّمي مشروع القرار. |
Subsequently, Bangladesh, Fiji and Viet Nam joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت بنغلاديش وفيجي وفييت نام إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Subsequently, Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت الكويت في وقت لاحق إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Subsequently, Mauritania joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت موريتانيا إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Subsequently, Cabo Verde and Peru also joined the list of co-sponsors of the draft resolution. | UN | ولاحقا، انضمت كابو فيردي وبيرو أيضا إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
Meeting of co-sponsors of the draft resolution entitled " Violence against women " (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands) | UN | اجتماع مقدّمي مشروع القرار المعنون " العنف ضد المرأة " (اللجنة الثالثة) (تنظّمه البعثة الدائمة لهولندا) |
The Secretary announced that Jordan was not a sponsor of the draft resolution. | UN | وأعلن أمين اللجنة أن الأردن ليس في عداد مقدّمي مشروع القرار. |
47. The Chair announced that India had become a sponsor of the draft resolution. | UN | 47 - الرئيس: أعلن أن الهند أصبحت من مقدّمي مشروع القرار. |
He noted, moreover, that even some sponsors of draft resolution A/C.3/62/L.29 had voted for the proposed amendments contained in documents A/C.3/62/L.75, L.76 and L.77. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لاحظ أن بعض مقدّمي مشروع القرار A/C.3/62/L.29 قد صوّتوا لصالح تعديلات مقترحة في الوثائق A/C.3/62/L.75 و L.76 و L.77. |