"مقربا" - Traduction Arabe en Anglais

    • rounded
        
    • close to
        
    • that close
        
    • a close
        
    • close with
        
    The equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN يعادل نسبة 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية الواردة خلال الثلاث سنوات الأخيرة مقربا إلى المليون دولار؛
    The equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN يعادل نسبة 10 في المائة من مجموع عنصري الإيرادات والنفقات، مقربا إلى المليون دولار؛
    Note: The number of young people is shown in thousands rounded to the nearest 1,000. UN ملاحظة: يرد عدد صغار السن بالآلاف مقربا إلى أقرب 000 1.
    The number of adults is shown in millions, rounded to the nearest 10,000. UN يرد عدد الراشدين بالملايين، مقربا لأقرب 000 10.
    Whoever made that call thinks you were close to Miriam Lass and feel responsible for her death. Open Subtitles أيا كان من أجرى ذلك الإتصال كنت مقربا من ميريام لاس و تحس بالمسؤولية لمقتلها
    He wasn't even that close with them, but it made him feel how quick and fragile is existence. Open Subtitles لم يكن مقربا منهم كثيرا و لكنه جعله يشعر كم الوجود سريع و قابل للعطب
    The equivalent of the cash needs for one month, calculated as one twelfth of the total expenditure of the most recent year, rounded to the nearest $1 million. UN يعادل الاحتياجات النقدية لمدة شهر واحد، محسوبا على أساس أنه 1/12 من مجموع نفقات آخر سنة، مقربا إلى المليون دولار.
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيرادات والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) عنصر الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    Total 1998-1999 requirements (rounded)c UN مجموع الاحتياجات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )مقربا()ج(
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    Total 1998-1999 requirements (rounded)c UN مجموع الاحتياجات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )مقربا()ج(
    32. In accordance with Governing Council decision 90/44 of 22 June 1990, the level of the Operational Reserve is determined as 20 per cent of estimated contributions or expenditure, whichever is higher, rounded to the nearest $10 million. UN ٣٢ - وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠، يحدد مستوى الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من المساهمات أو النفقات المقدرة، أيهما أكبر، مقربا إلى أقرب ١٠ ملايين دولار.
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million. UN (ج) الخصوم والتكاليف الهيكلية: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيرادات والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (d) Cash flow: the equivalent of the cash needs for one month, calculated as one twelfth of the total expenditure of the most recent year, rounded to the nearest $1 million. UN (د) التدفق النقدي: ما يعادل قيمة الاحتياجات النقدية لمدة شهر واحد، محسوبا كجزء واحد من اثني عشر جزءا من مجموع نفقات السنة الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار؛
    (c) Liability and structural: the equivalent of 10 per cent of the sum of the income and expenditure components, rounded to the nearest $1 million; UN (ج) الخصوم والهيكل: ما يعادل 10 في المائة من مجموع عنصري الإيراد والنفقات، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    a Based on a standard of 1.88 work days (rounded) per page to be translated in all official languages. UN (أ) بناء على معيار 1.88 يوم عمل (رقما مقربا) لكل صفحة تترجم إلى جميع اللغات الرسمية.
    b Based on a standard of 1.18 work days (rounded) per page to be processed in all official languages. UN (ب) بناء على معيار 1.18 يوم عمل (رقما مقربا) لكل صفحة تجهز بجميع اللغات الرسمية.
    When you lose someone close to you, there's always help available. Open Subtitles ‫عندما تفقدين شخصا مقربا اليكِ ‫هناك دائما مساعدة متوفرة
    Look, I know I haven't been that close to you all, but I have observed quite a bit. Open Subtitles أعرف أنني لم أكن مقربا منكم لكنني لاحظت القليل
    Mr. Williams, when you read in the newspaper that the hitchhiker who attacked you had been a close friend of your wife for some time, it must have been a great shock to you. Open Subtitles عندما قرأت فى الصحف ان المهاجم لك كان صديقا مقربا لزوجتك لفترة ما لابد وانه صدمك بشدة
    I understand you were close with Bronwen Fellworthy. - Yes. Open Subtitles أنا أفهم أنك كنت مقربا من برونوين فيلورثي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus