"مقربان" - Traduction Arabe en Anglais

    • close
        
    • tight
        
    • closer
        
    • are best
        
    They argue all the time. They aren't that close. Open Subtitles إنهما يتجادلان طوال الوقت، ليسا مقربان لهذا الحد
    You had two close friends growing up, both male. Open Subtitles كان لديك صديقان مقربان نشأوا معك كلاهما اولاد
    Friends so close, they once graced the cover of Friends Weekly, a pretend magazine of their own design. Open Subtitles صديقان مقربان جداً لدرجة أنهما ظهراً على غلاف مجلة الصداقة الأسبوعيه و هي مجلة من تصميمهما
    And it is careless of you to insinuate to a stranger that Albert and I are so close. Open Subtitles وهذا تهور منكِ ان تخبري رجل غريب بأني واينشتاين مقربان جدا
    But somehow, she and this guy were tight. Open Subtitles ولكن بطريقةٍ ما كانت هي وهذا الشخصُ مقربان
    I didn't realize that you two were close. Open Subtitles لم اكن اعرف انكما كنتما مقربان من بعض لقد كنا نتكلم عن المجموعة
    I take it you and your copilot were close. Open Subtitles أفهم من ذلك أنكِ و مساعدك كنتما مقربان
    Clay and I are pretty close. It's just not something he would do. Open Subtitles أنا و كلاي مقربان ليس من طبعه أن يقوم بشيء كهذا
    There are no two people close enough that something cannot separate them. Open Subtitles ‫لا يوجد شخصان مقربان بما يكفي ‫كيلا يفرقهما أي شيء
    Yeah, I know. You and your brother were close. Open Subtitles أجل، أنا أعلم كنت أنت و شقيقك مقربان جداً
    Well, she made it pretty clear from her part that they're not that close, and she feels like he ruined her wedding. Open Subtitles حسنٌ لقد اوضحت نفسها جيدا و هما ليس مقربان و هي تشعر بأنه قد دمر زفافها
    We're very close. We lost our parents at an early age. Open Subtitles نحن مقربان للغاية، لقد خسرنا والدينا في سنِ مبكر
    I mean, we're very close, honestly, but it's much more of a brother-and-sister relationship. Open Subtitles ،أعني بأننا مقربان . لكنها ليست أكثر من علاقة أخ لأخته
    I mean, "close," I wouldn't say we were close. Open Subtitles أعني، بكلمة "مقربان"، لا أظن إننا كنا مقربان.
    Were you a close friend or acquaintance? Open Subtitles هل كنتما صديقان مقربان ثم تردت علاقتكما مما نتج عداوة وكراهية بينكما ؟
    We're both too close, sometimes our emotions cloud our judgment. Open Subtitles نحن مقربان جدا, أحيانا عواطفنا تحجب بصيرتنا
    He and Luke were pretty close, so we have to tell him. Open Subtitles هو ولوك كانا مقربان للغاية لذا علينا ان نخبره
    - I know you and Matt are close. - Oh, uh... - Can I get you something to drink? Open Subtitles أعلم أنكِ و مات مقربان أيمكنني إحضار شيء لتشربيه؟
    Well, if you need my help, let me know. She and I were very close when I was whip. Open Subtitles لو إحتجتِ مساعدتي، أعلميني أنا وهي كنا مقربان جداً عندما كنت أعزب
    You know, me and you been tight for a long time. Open Subtitles أنت تعلم بأننا مقربان منذ فترة طويلة
    The two of you seem closer than ever. Open Subtitles أنتما الاثنان تبدوان مقربان أكثر مما كنتما
    Maybe you didn't hear, Rick, but Joel and I are best friends now. Open Subtitles ربما لم تسمع، لكن "جول" وأنا صديقان مقربان الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus