All data on the number of days of service in the tables have been rounded to the nearest 10 days. | UN | جميع البيانات الواردة في الجدول عن عدد أيام الخدمة مقربة إلى أقرب ١٠ أيام. |
The figures presented in table 1 and in all other tables are rounded to the closest decimal and thus may not add up to the decimal point. | UN | وتعد الأرقام الواردة في الجدول 1 وجميع الجداول الأخرى مقربة إلى أقرب رقم عشري، ولذلك فهي قد تختلف عن الأرقام الصحيحة. |
Figures have been rounded to the nearest ten or five. | UN | واﻷرقام مقربة إلى أقرب عشرة أو خمسة. |
Figures have been rounded to the nearest 10 or 5. | UN | واﻷرقام مقربة إلى أقرب عشرة أو خمسة. |
The calculations are rounded to the nearest $100. | UN | واﻷرقام مقربة إلى أقرب مائة دولار. |
All values are rounded to the nearest thousand. | UN | وكل القيم مقربة إلى أقرب ألف دولار. |
All values are rounded to the nearest thousand. | UN | وكل القيم مقربة إلى أقرب ألف دولار. |
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousands of dollars and in the notes to the nearest million or thousands of dollars as indicated. | UN | وأدرجت المبالغ في البيانات والجداول بأرقام مقربة إلى أقرب ألف دولار، أما في الملاحظات فهي مقربة إلى أقرب مليون أو إلى أقرب ألف دولار على النحو المُبيَّن. |
The amounts in the statements are rounded to the nearest thousands of dollars and in the notes to the nearest millions or thousands of dollars as indicated. | UN | وقد وضعت المبالغ في البيانات بأرقام مقربة إلى أقرب ألف دولار، أما في الملاحظات فهي مقربة إلى أقرب مليون دولار أو إلى أقرب ألف دولار حسب ما هو مذكور. |
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousand dollars and in the notes to the nearest million or thousand dollars, as indicated. | UN | أدرجت المبالغ في البيانات والجداول بأرقام مقربة إلى أقرب ألف دولار أما في الملاحظات فهي مقربة إلى أقرب مليون أو إلى أقرب ألف دولار على النحو المُبيَّن. |
In most cases, the growth rate forecasts for 1998 are rounded to the nearest quarter of a percentage point. | UN | ]وفي معظم الحالات ترد التنبؤات المتعلقة بمعدل النمو لعام ١٩٩٨ مقربة إلى أقرب ربع نقطة مئوية[. |
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousand and in the notes to the nearest million or thousand as indicated. | UN | والمبالغ في البيانات والجداول هي أرقام مقربة إلى أقرب ألف، وفي هذه الملاحظات تكون مقربة إلى أقرب مليون أو إلى أقرب ألف حسبما هو مبين. |
a All figures are rounded to the nearest $100. | UN | (أ) جميع الأرقام مقربة إلى أقرب 100 دولار. |
1. All data on the number of days of service in the tables have been rounded to the nearest 10 days. | UN | ١ - جميع البيانات الواردة في الجداول عن عدد أيام الخدمة مقربة إلى أقرب ١٠ أيام. |
All data on fees and salaries have been rounded to the nearest thousand United States dollars. | UN | وجميع البيانات المتعلقة باﻷجور/الرواتب مقربة إلى أقرب ١ ٠٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
e/ Preliminary ECLAC estimates; figures rounded to the nearest 10 or 5. | UN | واﻷرقام مقربة إلى أقرب عشرة أو خمسة. |
The figures were rounded to the nearest 10 or 5. | UN | واﻷرقام مقربة إلى أقرب عشرة أو خمسة. |
The quantities are rounded to one decimal place. | UN | :: الكميات مقربة إلى خانة عشرية واحدة. |
The quantities are rounded to one decimal place. | UN | الكميات مقربة إلى أقرب رقم عشري. |
The amounts in the statements and schedules are rounded to the nearest thousand and in the notes to the nearest million or thousand as indicated. | UN | وضعت المبالغ في البيانات والجداول بأرقام مقربة إلى أقرب ألف أما في الملاحظات فهي مقربة إلى أقرب مليون أو إلى أقرب ألف كما هو مُبيَّن. |
(b) Where the substances to be transported have a relative density exceeding 1.2, the drop heights shall be calculated on the basis of the relative density (d) of the substance to be transported rounded up to the first decimal as follows: | UN | (ب) عندما تزيد الكثافة النسبية للمادة المقرر نقلها على 1.2، يُحسب ارتفاع السقوط على أساس الكثافة النسبية (ك) - " d " - للمادة المقرر نقلها مقربة إلى الرقم العشري الأول، على النحو التالي: |