"مقررا خاصا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a special rapporteur
        
    • as Special Rapporteur
        
    • Special Rapporteur for
        
    • special rapporteurs
        
    • as the Special Rapporteur
        
    • appointed Special Rapporteur
        
    • Special Rapporteur of
        
    • Special Rapporteur on
        
    • Special Rapporteur to
        
    The resolution also appointed a special rapporteur to visit Rwanda as soon as possible and report back within four weeks. UN كذلك عيﱠن القرار مقررا خاصا لزيارة رواندا في أسرع وقت ممكن وتقديم تقرير عنها خلال فترة أربعة أسابيع.
    Her delegation also suggested that the Commission on Human Rights should appoint a special rapporteur to supplement the Committee's work. UN وتابعت قائلة إن الوفد الدانمركي يقترح علاوة على ذلك أن تعين لجنة حقوق اﻹنسان مقررا خاصا يتولى استكمال عمل اللجنة.
    The Human Rights Council may deploy a fact-finding mission, appoint a special rapporteur to advise on the situation or refer the situation to existing special procedures. UN ويمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يوفد بعثة لتقصي الحقائق، أو يعين مقررا خاصا لإسداء المشورة بشأن الحالة، أو يحيلها إلى الإجراءات الخاصة القائمة.
    The Commission also appointed Mr. James Crawford as Special Rapporteur. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا.
    Mr. Amor, in his capacity as Special Rapporteur, had participated in the Preparatory Committee session with Mr. Bhagwati. UN وشارك السيد عمر بصفته مقررا خاصا في دورة اللجنة التحضيرية إلى جانب السيد باغواتي.
    In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a special rapporteur whose mandate would focus on the right to education. UN عيّنت لجنة حقوق الإنسان عام 1998 مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم.
    In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a special rapporteur whose mandate would focus on the right to education. UN في عام 1998، عيّنت لجنة حقوق الإنسان مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم.
    The Human Rights Committee appoints a special rapporteur for the purpose of following up on views. UN فاللجنة تعين مقررا خاصا تكمن مهمته في متابعة الآراء.
    In addition, he hoped that the Human Rights Council would appoint a special rapporteur to ensure the implementation of that declaration. UN وأعرب أيضا عن أمله في أن يكلف مجلس حقوق الإنسان مقررا خاصا بمتابعة تطبيق هذا الإعلان.
    For this purpose and in order to enable the Committee to take further action, the Committee shall appoint a special rapporteur, who will report to the Committee. UN ولهذه الغاية، وبغية تمكين اللجنة من اتخاذ المزيد من الإجراءات، تعين اللجنة مقررا خاصا يقدم إليها تقاريره.
    The Human Rights Council may also appoint a special rapporteur or an Independent Expert to advise on a situation or refer it to existing special procedures. UN ويجوز لمجلس حقوق الإنسان أيضا أن يعيِّن مقررا خاصا أو خبيرا مستقلا لإسداء المشورة بشأن حالة معيّنة أو إحالتها إلى الإجراءات الخاصة القائمة.
    It adopted its provisional rules of procedures and appointed a special rapporteur, deputy and alternate to respond to urgent requests and communications between sessions. UN واعتمدت نظامها الداخلي المؤقت وعينت مقررا خاصا ونائبا له ومقررا بديلا للرد على الطلبات والبلاغات العاجلة بين الدورات.
    In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a special rapporteur whose mandate would focus on the right to education. UN عيّنت لجنة حقوق الإنسان في عام 1998 مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم.
    At the Committee's fifty-third session, in 1995, Mr. Fausto Pocar was designated as Special Rapporteur. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، في عام ١٩٩٥، سُمي السيد فاوستو بوكار مقررا خاصا.
    Furthermore, the decision of the Commission to appoint Mr. James Crawford as Special Rapporteur for this topic is noted with particular satisfaction. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نحيط علما، مع الارتياح الخاص، بقرار اللجنة القاضي بتعيين السيد جيمس كروفورد مقررا خاصا لهذا الموضوع.
    It had appointed Mr. James Crawford as Special Rapporteur for the topic. UN وأخيرا عينت اللجنة السيد جيمس كروفرد مقررا خاصا بشأن الموضوع.
    The Commission had appointed Mr. Rodríguez-Cedeño as Special Rapporteur for the topic, and he would be submitting his first report in 1998. UN وعينت اللجنة السيد رودريغيز كادينيو مقررا خاصا للموضوع، وسيقدم تقريره اﻷول سنة ١٩٩٨.
    The Commission also appointed Mr. James Crawford as Special Rapporteur. UN وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا.
    A new Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, was designated at the ninety-sixth session. UN وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية.
    There are currently 14 thematic working groups or special rapporteurs, and 5 thematic mandates entrusted to the Secretary-General. UN ويوجد حاليا ٤١ فريقا عاملا أو مقررا خاصا يُعنُون بمواضيع، و٥ ولايات تتعلق بمواضيع يُعهد بها إلى اﻷمين العام.
    10. Mr. Julio Barboza was appointed as the Special Rapporteur in 1985 and followed the basic orientation developed by Quentin-Baxter. UN 10 - عُين السيد خوليو بربوسا مقررا خاصا في 1985 واتبع التوجه الأساسي الذي وضعه كوينتن - باكستر.
    In 2007, his work within the Commission was recognized when he was appointed Special Rapporteur for the topic “Protection of persons in the event of disasters”. UN وتقديرا لعمله في لجنة القانون الدولي، عُين في عام 2007 مقررا خاصا لموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    From 1982-1992 was Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on the Question of Summary or Arbitrary Executions. UN 1982 إلى 1992: عين مقررا خاصا في لجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة بشأن مسألة الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية.
    She particularly welcomed the Council's decision to appoint a new Special Rapporteur on contemporary forms of slavery. UN وقالت إنها ترحب على وجه التخصيص بقرار المجلس بأن يعين مقررا خاصا معنيا بالأشكال المعاصرة من الرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus