The resolution also appointed a special rapporteur to visit Rwanda as soon as possible and report back within four weeks. | UN | كذلك عيﱠن القرار مقررا خاصا لزيارة رواندا في أسرع وقت ممكن وتقديم تقرير عنها خلال فترة أربعة أسابيع. |
Her delegation also suggested that the Commission on Human Rights should appoint a special rapporteur to supplement the Committee's work. | UN | وتابعت قائلة إن الوفد الدانمركي يقترح علاوة على ذلك أن تعين لجنة حقوق اﻹنسان مقررا خاصا يتولى استكمال عمل اللجنة. |
The Human Rights Council may deploy a fact-finding mission, appoint a special rapporteur to advise on the situation or refer the situation to existing special procedures. | UN | ويمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يوفد بعثة لتقصي الحقائق، أو يعين مقررا خاصا لإسداء المشورة بشأن الحالة، أو يحيلها إلى الإجراءات الخاصة القائمة. |
The Commission also appointed Mr. James Crawford as Special Rapporteur. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا. |
Mr. Amor, in his capacity as Special Rapporteur, had participated in the Preparatory Committee session with Mr. Bhagwati. | UN | وشارك السيد عمر بصفته مقررا خاصا في دورة اللجنة التحضيرية إلى جانب السيد باغواتي. |
In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a special rapporteur whose mandate would focus on the right to education. | UN | عيّنت لجنة حقوق الإنسان عام 1998 مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم. |
In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a special rapporteur whose mandate would focus on the right to education. | UN | في عام 1998، عيّنت لجنة حقوق الإنسان مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم. |
The Human Rights Committee appoints a special rapporteur for the purpose of following up on views. | UN | فاللجنة تعين مقررا خاصا تكمن مهمته في متابعة الآراء. |
In addition, he hoped that the Human Rights Council would appoint a special rapporteur to ensure the implementation of that declaration. | UN | وأعرب أيضا عن أمله في أن يكلف مجلس حقوق الإنسان مقررا خاصا بمتابعة تطبيق هذا الإعلان. |
For this purpose and in order to enable the Committee to take further action, the Committee shall appoint a special rapporteur, who will report to the Committee. | UN | ولهذه الغاية، وبغية تمكين اللجنة من اتخاذ المزيد من الإجراءات، تعين اللجنة مقررا خاصا يقدم إليها تقاريره. |
The Human Rights Council may also appoint a special rapporteur or an Independent Expert to advise on a situation or refer it to existing special procedures. | UN | ويجوز لمجلس حقوق الإنسان أيضا أن يعيِّن مقررا خاصا أو خبيرا مستقلا لإسداء المشورة بشأن حالة معيّنة أو إحالتها إلى الإجراءات الخاصة القائمة. |
It adopted its provisional rules of procedures and appointed a special rapporteur, deputy and alternate to respond to urgent requests and communications between sessions. | UN | واعتمدت نظامها الداخلي المؤقت وعينت مقررا خاصا ونائبا له ومقررا بديلا للرد على الطلبات والبلاغات العاجلة بين الدورات. |
In 1998, the Commission on Human Rights appointed for a period of three years a special rapporteur whose mandate would focus on the right to education. | UN | عيّنت لجنة حقوق الإنسان في عام 1998 مقررا خاصا لمدة ثلاث سنوات تركز ولايته على الحق في التعليم. |
At the Committee's fifty-third session, in 1995, Mr. Fausto Pocar was designated as Special Rapporteur. | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة، في عام ١٩٩٥، سُمي السيد فاوستو بوكار مقررا خاصا. |
Furthermore, the decision of the Commission to appoint Mr. James Crawford as Special Rapporteur for this topic is noted with particular satisfaction. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نحيط علما، مع الارتياح الخاص، بقرار اللجنة القاضي بتعيين السيد جيمس كروفورد مقررا خاصا لهذا الموضوع. |
It had appointed Mr. James Crawford as Special Rapporteur for the topic. | UN | وأخيرا عينت اللجنة السيد جيمس كروفرد مقررا خاصا بشأن الموضوع. |
The Commission had appointed Mr. Rodríguez-Cedeño as Special Rapporteur for the topic, and he would be submitting his first report in 1998. | UN | وعينت اللجنة السيد رودريغيز كادينيو مقررا خاصا للموضوع، وسيقدم تقريره اﻷول سنة ١٩٩٨. |
The Commission also appointed Mr. James Crawford as Special Rapporteur. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا. |
A new Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, Mr. Abdelfattah Amor, was designated at the ninety-sixth session. | UN | وعُيّن السيد عبد الفتاح عمر، في الدورة السادسة والتسعين، مقررا خاصا جديدا معنيا بمتابعة الملاحظات الختامية. |
There are currently 14 thematic working groups or special rapporteurs, and 5 thematic mandates entrusted to the Secretary-General. | UN | ويوجد حاليا ٤١ فريقا عاملا أو مقررا خاصا يُعنُون بمواضيع، و٥ ولايات تتعلق بمواضيع يُعهد بها إلى اﻷمين العام. |
10. Mr. Julio Barboza was appointed as the Special Rapporteur in 1985 and followed the basic orientation developed by Quentin-Baxter. | UN | 10 - عُين السيد خوليو بربوسا مقررا خاصا في 1985 واتبع التوجه الأساسي الذي وضعه كوينتن - باكستر. |
In 2007, his work within the Commission was recognized when he was appointed Special Rapporteur for the topic “Protection of persons in the event of disasters”. | UN | وتقديرا لعمله في لجنة القانون الدولي، عُين في عام 2007 مقررا خاصا لموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث. |
From 1982-1992 was Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on the Question of Summary or Arbitrary Executions. | UN | 1982 إلى 1992: عين مقررا خاصا في لجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة بشأن مسألة الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية. |
She particularly welcomed the Council's decision to appoint a new Special Rapporteur on contemporary forms of slavery. | UN | وقالت إنها ترحب على وجه التخصيص بقرار المجلس بأن يعين مقررا خاصا معنيا بالأشكال المعاصرة من الرق. |