"مقسط" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
However, due to geography, scarce resources, and misdistribution of staff, the access to health services was inequitable. | UN | غير أن هناك تفاوتاً غير مقسط في فرص الحصول على الخدمات الصحية بسبب عوامل جغرافية وندرة الموارد وسوء توزيع الموظفين. |
To promote this objective in an equitable and non-discriminatory manner, Pakistan has always played an active and constructive role in the Conference on Disarmament (CD) in Geneva. | UN | ولتعزيز هذا الهدف على نحو مقسط وغير تمييزي، قامت باكستان على الدوام بأداء دور نشط وبنّاء في مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
Several ministers stated that the full participation of developing countries in trade negotiation processes was crucial for establishing a fair and equitable trading system. | UN | وذكر عدد من الوزراء أن مشاركة البلدان النامية بشكل كامل في عمليات التفاوض التجاري ذات أهمية حاسمة لإقامة نظام تجاري مقسط ومنصف. |
five members of the Commission, not nationals of any Party to the conflict, appointed by the President of the Commission on the basis of equitable representation of the geographical areas, after consultation with the Parties to the conflict; | UN | `1` خمسة من أعضاء اللجنة ليسوا من رعايا أحد أطراف النـزاع يعينهم رئيس اللجنة على أساس تمثيل مقسط للمناطق الجغرافية وبعد التشاور مع أطراف النـزاع؛ |
I'll cut it loose, you get your next installment. | Open Subtitles | سأبيعها, و أنت تحصل على جزء مقسط |
Faulty eyewitness testimony, unfair justice system, and... | Open Subtitles | شهادة العيان مزورة نظام العدالة الغير مقسط ... و |
57. Notwithstanding the Constitution and federal laws purportedly granting the vote to all " citizens " , numerous barriers exist to the participation of people of colour in the political process; the chief barrier being the structure of the system itself, which ensures that people of colour will not be able to elect their fair share of representatives at the national, state or local levels. | UN | ٧٥- بالرغم من أن القوانين الدستورية والاتحادية تهدف إلى منح حق التصويت لجميع " المواطنين " ، هناك حواجز عديدة أمام مشاركة الملونين في الحياة السياسية؛ والحاجز الرئيسي هو هيكل النظام نفسه، الذي يمنع الملونين من انتخاب عدد مقسط من ممثليهم على المستوى الوطني أو مستوى الولايات أو المستويات المحلية. |
They're from Bloomington, Minnesota. | Open Subtitles | (مقسط رأسهما هو (بلومنغتون، مينيسوتا |