"مقطعية" - Dictionnaire arabe anglais

    "مقطعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • CT
        
    • CAT
        
    • PET
        
    • cross-sectional
        
    • ultrasound
        
    All right, let's get her a CT/PE study and up to PICU. Open Subtitles حسناً, لنحصل على أشعة مقطعية, وفحص بدني, ولنأخذها للعناية المركزة للأطفال
    Get her CT for head and TLS spine. Open Subtitles أعمل اشعة مقطعية للرأس, وأشعة منطقية للعمود الفقري.
    We need a CT angio now! Open Subtitles القدمان باردتان نحتاج إلى أشعه مقطعية الآن
    We gave her a CAT scan, and everything looks fine. Open Subtitles أخذنا لها أشعة مقطعية, كل شيءيبدو على ما يرام.
    I need that CAT scan right away. Get some rest. Open Subtitles وأحتاج ألى أشعة مقطعية على الفور وأن يحصل على بعض الراحة
    She needs a PET scan. You can't test for autoimmune in- Open Subtitles يمكنني إثبات مرض مناعة ذاتية بخمس دقائق، تحتاج لأشعة مقطعية
    Okay, I'll get a lac kit, and you order a head CT, please? Open Subtitles حسناً ، سأحضر عدّة التقطيب و أنتِ ستقومين بإجراء أشعة مقطعية للرأس ، بعد إذنك ؟
    It could be nothing, but we need to get a CT. Open Subtitles قد يكون لاشئ. لكن نحتاج لعمل أشعة مقطعية, حسنا؟
    At the very least, he'll need multiple sutures and a CT scan. Open Subtitles على أقل تقدير سيحتاج إلى العديد من الغرز وأشعة مقطعية
    They're gonna do a CT scan and run some other tests. Open Subtitles سيقومون بعمل أشعة مقطعية ويجرون بعض الإختبارات الأخرى
    We need to get a CT scan right away to confirm whether it is a clot. Open Subtitles نحتاج إلى أخذ صورة مقطعية لنتأكد أن كانت جلطة
    I ordered a, uh, a chest CT and an echocardiogram. Open Subtitles قمت بطلب اشعة مقطعية للصدر ومخطط صدى القلب
    Well, then page him again and get this guy an abdominal CT. Open Subtitles حسنا، اتصلي به مرة اخرى واحصلي لهذا الرجل على اشعة مقطعية للبطن
    I want you to run a CT, a CBC, a chem-7, and a tox screen. Open Subtitles أريدك أن تجري إشعة مقطعية وفحص دم كامل ووظائف كلى وإختبار سموم
    Draw a little bit of blood, suture up your wound, and do a very simple CAT scan. Open Subtitles رسم قليلا من الدم، خياطة حتى الجرح، والقيام جدا أشعة مقطعية بسيطة.
    I'd like to do another CAT scan before we release you, Open Subtitles افضل ان نقوم بعمل اشعة مقطعية اخري قبل ان نصرح لك بالخروج
    I've had CAT scans, MRIs, peed in every cup. Open Subtitles حصلت على أشعة مقطعية ، رنين مغناطيسي لقد تبولت في كل كوب
    I ordered another CAT scan on the off chance that he hemorrhaged since the last one. Open Subtitles أمرت بأشعه مقطعية أخرى على الإحتمال البعيد أن يكون هناك نزيفاً في المخ منذ أخر أشعه أظن أن هذا غير مرجح
    The guy gives him the works-- m. R. I. S, CAT scans, dog scans, you name it. Open Subtitles و قام الرجل بكل شيء اجرى رنينا مغناطيسيا و أشعة مقطعية و أشعة كلاب و كل شيء أنت سمه فقط
    Just let me run a PET scan on his parietal thalamic area to see if it's sensing pain. Open Subtitles دعيني فقط أقوم بأشعة مقطعية علي المنطقة المهادية الجدارية لنري إن كان يشعر ثانية
    (based on data of cross-sectional study of time budget use in 2005) UN تربية الأسماك (بناء على بيانات دراسية مقطعية لاستخدام الوقت في عام 2005)
    You can confirm with an I.J. ultrasound. Open Subtitles يمكنك تأكيد التشخيص بأشعة مقطعية عبر الوداجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus