"مقياس من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a scale of
        
    • a scale from
        
    • scale of one to
        
    So, on a scale of one to ten, how bad is it? Open Subtitles إذا, في مقياس من واحد إلى عشرة, ما مدى سوء الأمر؟
    Now, on a scale of one to 10, 10 being positive, Open Subtitles الآن، على مقياس من واحد إلى 10 ْ10 متاكد جدا
    What's the pain level on a scale of one to ten? Open Subtitles ما هو مستوى الألم على مقياس من واحد الى عشرة؟
    On a scale of one to ten, ten being good. Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة، عشرة كونها جيدة.
    So how bad was it on a scale from one to bad? Open Subtitles إذن، كيف هو سوء الحالة، على مقياس من واحد إلى سيء؟
    The non-tariff restrictiveness index rated countries on a scale of 1 to 3, based on the prevalence of NTBs. UN ومؤشر التقييد غير التعريفي يرتب البلدان وفق مقياس من 1 إلى 3 بناء على مقدار الحواجز غير التعريفية.
    While levels of compliance varied between locations, the average compliance rate was 3.20 on a scale of 1 to 5. UN ومع أن مستويات الامتثال تفاوتت بتفاوت المواقع فقد كان معدل الامتثال، في المتوسط، 3.20 على مقياس من 1 إلى 5.
    In 2010, pursuant to the new methodology, Brazil's HDI was 0.699 on a scale of 0-1. UN وفي عام 2010، ووفقاً للمنهجية الجديدة، بلغ مؤشر التنمية البشرية الخاص بالبرازيل 0.699 على مقياس من 0 إلى 1.
    All right, on a scale of 1 to 10, how bad is this? Open Subtitles حسناً، على مقياس من 1 إلى 10، ما مقدار سوء هذا؟
    On a scale of one to somebody died, how bad is it? Open Subtitles على مقياس من واحد لشخص توفي، مدى سوء هو؟
    Okay, so a scale of one to 10? Open Subtitles مفهوم، إذًا ما شعورك بالألم على مقياس من 1 إلى 10؟
    Mr. Gallagher, on a scale of one to ten, how bad is your pain? Open Subtitles السيدة غلاقر .. مقياس من 1 إلى 10 مدى سوء هذا الألم؟
    On a scale of one to ten, how much did I sound like a child molester? Open Subtitles على مقياس من 1 إلى 10، كم بدوت كمتحرش بالأطفال؟
    On a scale of one to ten, ten being the truest, how true is that? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة، وعشرة هي الأكثر صِدقاً، ما مدى صِحّة ذلك؟
    Look, uh, on a scale of 1 to 10, ten being the most pain you can imagine, where would you place yourself? Open Subtitles على مقياس من 1 ألى 10، و 10 تمثل أشد ألم يمكنك تصورة أين تضعين نفسك
    So, on a scale of one to 10, one being naked, how dressy? Open Subtitles اذن , على مقياس من واحد الى عشرة احدهم سيكون عارياً, كيف البس؟
    Our judges will rank the rider and the bull, each on a scale of 1 to 25 -- highest score takes top prize. Open Subtitles حكامنا سوف يرتبون الراكب والثور كل واحد على مقياس من واحد الى 25 ، الاعلى درجات يفوز
    On a scale of 1 to 10, How would you rate your pain? Open Subtitles على مقياس من واحدٍ إلى عشرة، كيف تقيّم ألمك؟
    On a scale from one to namaste, how screwed are we? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى ناماستي، الى اي مدى سوف نخفق
    Sensitivity to light-- sensitivity to light an obvious 11 on a scale from one to 10. Open Subtitles حسّاستان للضوء بما يعادل 11 درجة على مقياس من 1 إلى 10
    There's no such thing, that's the point, it's a scale from one to ten. Open Subtitles وليس هناك شيء من هذا القبيل، وهذا نقطة، وهو مقياس من سنة إلى عشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus