"مكائن" - Dictionnaire arabe anglais

    "مكائن" - Traduction Arabe en Anglais

    • machines
        
    • machinery
        
    • mechanic
        
    • machine
        
    • ATM
        
    The group placed stickers on some programmed vertical turning machines used in the production of certain components of the Samoud missile. UN قامت المجموعة بوضع اللواصق على مكائن خراطة عمودية مبرمجة كونها استخدمت في إنتاج بعض أجزاء صاروخ الصمود.
    Old farm machines. Most of them were my dad's. Open Subtitles مكائن ومولدات مزرعة قديمة, معظمها كانت لأبي.
    Once they own the place, they bring back the slot machines. Open Subtitles حينما يملكون المكان، يقومون بجلب مكائن القمار
    All the civilian needs of the Iraqi people, such as machinery and equipment for social and economic development, are also submitted to those experts. UN وتعرض عليهما كذلك جميع احتياجات العراقيين المدنية من مكائن ومعدات خاصة بعملية التنمية الاقتصادية وتحديث المجتمع.
    You're the youngest zero-g mechanic on the Ark in 50 years. Open Subtitles (أنتِ أصغر مصلح مكائن من الدرجة (0 - جيم في الـ(آرك) منذ 50 عاماً
    A few untrained, under-equipped peasants against that war machine. Open Subtitles بضعة فلاحون مجهّزون بأسلحة من غير تدريب ضدّ تلك مكائن الحرب
    It's just a big empty space. You know, there'd be machines... Open Subtitles إنه مجرد مكان فارغ كبير كما تعلم، توجد به مكائن...
    They were doing great with their vending machines. Open Subtitles هم كَانوا يَعْملونَ عظماء مَع مكائن بيعهم.
    I know, I woke up passed out laying next to the vending machines. Open Subtitles أعرف , أنا أستيقظت وهو ممد بجانب مكائن البيع
    I'm an executive of a plant that manufactures photocopy machines who just quit his job. Open Subtitles إنّني المدير التنفيذي لشركة تصنع مكائن التصوير وقد استقلت لتوي.
    Everybody leaves a trail, ATM machines, credit cards. Open Subtitles كل شخص يترك أثر ، مكائن سحب النقود ، بطاقات إئتمان
    The vending machines haven't been restocked since before winter break. Open Subtitles و لكن مكائن البيع لم يتم إعادة تغذيتها منذ ما قبل العطلة
    Outside the supply room, there's some vending machines. Open Subtitles مقابل غرفة التجهيزات هناك بعض مكائن الأطعمة
    But now that he's ours, we can start to install our own phones, our own copy machines, even our own computers in his office. Open Subtitles أما في ما يخصنا نحن نستطيع ان نبدأ بأنفسنا هواتفنا الخاصة، مكائن النسخ الخاصةِ، حتى حاسباتنا الخاصة في مكتبِه.
    Do you honestly think that you are good examples of how we've progressed from cultures where we're frequently nothing more than baby machines, and, in some areas, actually still getting circumcised, to being civilized women? Open Subtitles تَعتقدُ بأمانة بأنّك مثال جيد كَ يف تَقدّمنَا مِنْ الثقافاتِ نحن كثيراً ما لاحظنا أكثر مِنْ مكائن اطفل
    ATM machines take photographs every three seconds. Open Subtitles مكائن الصراف الألى تلتقط الصور كل ثلاث ثوانى
    She'll be knocked out from the shot so no operating heavy machinery. Open Subtitles هي ستضرب من الطلقة لذا لا تشغيل مكائن ثقيلة.
    And here we stand, while that demented maniac hurtles toward our President on our one and only mode of transportation with Rita as prisoner, armed with machinery of mass destruction with the simple intention of taking over the country. Open Subtitles وهنا نقف بينما ذلك المجنون يندفع نحو رئيسِنا على وسيلتنا الوحيدة للتنقل ... المسلحمع اللهيعرف مكائن من الدمار الشامل
    However, the Iraqi side has copies of photographs taken by the inspectors of sites, machinery or equipment absolutely unrelated to the Commission's functions that were thrown by them into the waste-paper basket or sold to foreign news agencies for the purpose of trade and personal advertisement. UN علما بأن لدى الجانب العراقي نماذج من صور التقطها المفتشون لمواقع أو مكائن أو معدات لا علاقة لها البته بمهام اللجنة وألقوها فيما بعد في سلة المهملات أو باعوها لوكالات اﻷنباء اﻷجنبية بهدف الاتجار والدعاية الشخصية.
    You got yourself a mechanic. Open Subtitles لقدْ حصلتِ على مصلح مكائن
    She's got her hands inside human beings every day ... is a machine to her, you know. Open Subtitles إنها تضع يديها في داخل البشر كل يوم إنهم مجرد مكائن بالنسبة لها
    And that someone was near the ATM the same time as you. Open Subtitles وذلك شخص ما كَانَ قُرْب مكائن سحب النقود نفس الوقتَ كك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus