field offices have been established in Hargeisa, Garowe, Baidoa, Kismayo and Beledweyne. | UN | وقد أقيمت مكاتب ميدانية في هرجيسة، وغاروي، وبيدوا، وكسمايو، وبلد وين. |
Some countries, where joint field offices may be possible, have also been identified in respect of WFP. | UN | وتم تحديد بعض البلدان التي يمكن أن تقام فيها مكاتب ميدانية بالنسبة لبرنامج الأغذية العالمي. |
field offices have been or are in the process of being established in Hargeysa, Garoowe, Baidoa, Kismaayo and Beledweyne. | UN | وأقيمت مكاتب ميدانية ولا تزال أخرى طور الإنشاء في كل من هرجيسة وغاروي وبايدوا وكيسمايو وبيليت وِين. |
The Society is based in Doha and operates in more than 30 countries, with field offices in 10 countries. | UN | يقع مقر الجمعية في الدوحة، وتعمل في أكثر من 30 بلدا، ولها مكاتب ميدانية في عشرة بلدان. |
Other field offices of the United Nations system also often participate in joint information projects and activities. | UN | وتشارك مكاتب ميدانية أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عادة أيضا في المشاريع والأنشطة الإعلامية المشتركة. |
Audit activities were carried out at headquarters and several field offices. | UN | ونُفّذت أنشطة مراجعة الحسابات في المقر وفي عدة مكاتب ميدانية. |
COHRE currently operates field offices in Australia, Brazil, Ghana, South Africa, Sri Lanka, and the United States. | UN | ويشغل المركز حاليا مكاتب ميدانية في أستراليا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسري لانكا وغانا والولايات المتحدة. |
The Advisory Committee notes that six Humanitarian Affairs Officers are proposed to establish field offices and to perform a range of coordination tasks. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ستة من وظائف الشؤون الإنسانية مقترحة من أجل إنشاء مكاتب ميدانية وتأدية مجموعة متنوعة من مهام التنسيق. |
3 Civil Affairs Officers to be deployed in field offices | UN | تعيين 3 موظفين للشؤون المدنية في مكاتب ميدانية |
UNICEF has conducted trainings in various field offices on child protection as related to sexual exploitation and abuse, including for focal points. | UN | وأجرت اليونيسيف دورات تدريبية في مكاتب ميدانية متنوعة في مجال حماية الطفل من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، بما يشمل مراكز الاتصال. |
field offices representing the Commissioner may be established on an exceptional basis, as in Chechnya. | UN | ويمكن، على نحو استثنائي، إنشاء مكاتب ميدانية تمثل المفوضية، كما في الشيشان. |
In addition to visits to the UNIDO headquarters, several field offices were audited in loco. | UN | وبالإضافة إلى الزيارات إلى مقر اليونيدو، رُوجعت حسابات عدة مكاتب ميدانية في مواقعها. |
The Eritrea-Ethiopia Boundary Commission then proceeded to open field offices in Asmara, Eritrea, and Addis Ababa and Adigrat, Ethiopia. | UN | ومن ثم طفقت اللجنة تفتح مكاتب ميدانية في أسمرة بإريتريا وأديس أبابا وأدجراد في إثيوبيا. |
(v) Consultation with the Member States concerned on the presence of field offices, based on consideration of planning, programming and budgetary requirements; | UN | ' 5` التشاور مع الدول الأعضاء المعنية بشأن وجود مكاتب ميدانية على أساس مراعاة متطلبات التخطيط والبرمجة والميزانية؛ |
The Qatar Charitable Society is based in Doha and operates in over 30 countries, with field offices in 10 countries. | UN | مقر جمعية قطر الخيرية هو في الدوحة وتعمل في أكثر من 30 بلدا، ولها مكاتب ميدانية في 10 بلدان. |
In provinces where the Mission has no field offices, it continues to be active through periodic visits. | UN | وفي الولايات التي لا يوجد للبعثة مكاتب ميدانية فيها، فإنها تواصل أنشطتها من خلال القيام بزيارات دورية. |
Other field offices did not provide proof of audit follow-up. | UN | ولم تقدم مكاتب ميدانية أخرى ما يدل على قيامها بأعمال متابعة مراجعة الحسابات. |
Project documents prepared in five field offices did not contain the substance and level of information called for in the UNHCR Manual. | UN | لم تتضمن وثائق المشاريع المعدة في خمسة مكاتب ميدانية جوهر ومستوى المعلومات المطلوبة في دليل المفوضية. |
Project documents prepared in five field offices did not contain the substance and level of information called for in the UNHCR Manual. | UN | لم تتضمن وثائق المشاريع المعدة في خمسة مكاتب ميدانية جوهر ومستوى المعلومات المطلوبة في دليل المفوضية. |
Information concerning the criteria for the establishment of field offices was also lacking. | UN | وقال إنه لا توجد معلومات أيضا بشأن المعايير لإنشاء مكاتب ميدانية. |
Recent months have seen a surge in the opening of new OHCHR field presences at the request of Member States. | UN | وقد شهدت الشهور الأخيرة طفرة في فتح مكاتب ميدانية جديدة للمفوضية بناء على طلب الدول. |
In addition, during its examination of field office accounts, the Board noted that work plans had not been prepared in five field offices. | UN | وإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس أثناء فحصه لحسابات المكاتب الميدانية أنه لم يتم إعداد خطط عمل في خمسة مكاتب ميدانية. |
To meet the ongoing challenges presented by this development, the programme has begun to establish a broader field presence, through, in selected cases, the establishment of national or regional field offices. | UN | ومن أجل مواجهة التحديات التي يثيرها هذا التطور، بدأ البرنامج في إرساء وجود ميداني أوسع له عن طريق القيام، في حالات مختارة، بإنشاء مكاتب ميدانية وطنية أو إقليمية. |
101. The Mission will be supported by a Division of Administration incorporating responsibilities for core administrative and logistic disciplines, as well as security and the administration of five regional offices. | UN | 101 - وستلقى البعثة الدعم من شعبة للشؤون الإدارية تتولى جميع المسؤوليات عن التخصصات الأساسية في مجالي الإدارة والنقل والإمداد، وكذلك الشؤون الأمنية وإدارة خمسة مكاتب ميدانية. |
5. Costs related to agency field security personnel in various offices in the field | UN | 5 - التكاليف المتصلة بموظفي المفوضية لشؤون السلامة الميدانية في مكاتب ميدانية مختلفة |
The limited resources available would not easily permit additional country offices to be opened even if the host countries met the entire cost of establishing and maintaining them. | UN | ونبه الى أن الموارد المتاحة بشكل محدود لن تسمح بفتح مكاتب ميدانية اضافية بسهولة حتى ولو تكفلت البلدان المضيفة بتغطية تكاليف انشائها وصيانتها بالكامل . |