"مكافحة التبغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • tobacco control
        
    • tobacco-control
        
    • use of tobacco
        
    A significant network of NGOs gathered around the issue of tobacco control. UN وتكاتفت شبكة كبيرة من المنظمات غير الحكومية بشأن مسألة مكافحة التبغ.
    Today, I want to talk in particular about an issue which is a major focus for Australia: tobacco control. UN أما اليوم، فأريد أن أتحدث بشكل خاص عن مسألة ينصب تركيز استراليا عليها، ألا وهي مكافحة التبغ.
    The Framework Convention on tobacco control has provided us with valuable lessons. UN لقد استفدنا دروساً قيمة من الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Secondly, we are strengthening our national health policies and accelerating programmes for tobacco control. UN ثانياً، نقوم بتعزيز سياساتنا الصحية الوطنية والتعجيل ببرامج مكافحة التبغ.
    The tobacco control programme is a major focus of Iran's health policy. UN وبرنامج مكافحة التبغ موضع تركيز رئيسي في السياسة الصحية لإيران.
    Our country has achieved success in the implementation of the WHO Framework Convention on tobacco control. UN وقد حقَّق بلدنا نجاحاً في تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Many representatives may be aware that South Africa has been one of the leading countries on the implementation of the Framework Convention on tobacco control. UN فقد يعلم العديد من الممثلين أنّ جنوب أفريقيا لا تزال أحد البلدان الرائدة في تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    We need more robust implementation of the World Health Organization's 2003 Framework Convention on tobacco control (2003). UN نحن بحاجة إلى تنفيذ أقوى لاتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لعام 2003 بشأن مكافحة التبغ.
    A public health bill with tobacco control as an integral part has been put before our Parliament. UN وطرحنا أمام برلماننا مشروع قانون الصحة العامة بالاقتران مع مكافحة التبغ بوصف ذلك جزءا لا يتجزأ من مشروع القانون.
    We urge countries that have not yet done so to become party to the World Health Organization Framework Convention on tobacco control. UN ونهيب بالبلدان التي ليست بعد طرفا في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ أن تقوم بذلك.
    That is why I have also made tobacco control a priority of Bloomberg Philanthropies. UN ولهذا السبب أيضا وضعتُ مكافحة التبغ في إطار أولويات أعمال بلومبرغ الخيرية.
    In that regard, this year Ecuador enacted its organic law on tobacco control and regulation. UN وفي هذا الصدد، سنَّت إكوادور هذا العام قانونها الأساسي بشأن مكافحة التبغ وتنظيمه.
    Signing and implementing the World Health Organization Framework Convention on tobacco control is a first step in this direction. UN وتوقيع اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وتنفيذها، خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    Those include ensuring that trade and agricultural policies are supportive of the healthy lifestyles that prevent noncommunicable diseases and giving greater effect to existing commitments under the Framework Convention on tobacco control. UN وتشمل تلك الإجراءات كفالة أن تدعم السياسات التجارية والزراعية أنماط الحياة الصحية التي تقي من الأمراض غير المعدية وتعطي تأثيرا أكبر للالتزامات الحالية بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Parliament also enacted the tobacco control Act in 2009, which protects health and environmental rights by giving domestic effect to Nauru's obligations under the Framework Convention on tobacco control. UN وسنّ البرلمان أيضاً قانون مكافحة التبغ في عام 2009، الذي يحمي الحق في الصحة والحقوق البيئية إذ ينفذ على الصعيد المحلي التزامات ناورو بموجب الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    During the reporting period REDEH has continued to be very active in the process of discussions of the Framework Convention for tobacco control. UN واصلت الشبكة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نشاطها المكثف في المناقشات المتعلقة بالاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Hip hop groups from all over Brazil were mobilized to develop lyrics with the theme of tobacco control. UN وجرت تعبئة مجموعات الهيب هوب من شتى أنحاء البرازيل لوضع كلمات أغاني في إطار موضوع مكافحة التبغ.
    The report also provides an update on the WHO Framework Convention on tobacco control and its implementation. UN ويقدم التقرير أيضا الجديد من المعلومات عن اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وعن تنفيذها.
    Its major partners are leading tobacco control organizations from every region of the world. UN ويتألف الشركاء الرئيسيون فيها من كبرى منظمات مكافحة التبغ من كل منطقة من مناطق العالم.
    A recommendation was also made to review the current inclusion of tobacco control activities in the development strategies of countries. UN ووضعت توصية أيضا باستعراض إدراج أنشطة مكافحة التبغ حاليا في الاستراتيجيات الإنمائية للبلدان ذات العلاقة.
    As in the negotiation of the Convention, tobacco-control advocates in health professions, concerned non-governmental organizations and grass-roots groups have an important role on the international stage during the ratification process. UN وكما حصل أثناء التفاوض بشأن الاتفاقية، يضطلع أنصار مكافحة التبغ في المهن الصحية، والمنظمات غير الحكومية المعنية، والجماعات الأهلية بدور مهم على الصعيد الدولي أثناء عملية التصديق.
    We want to go even further in combating the use of tobacco, through fully implementing the articles of the Framework Convention on tobacco control. UN ونود أن نمضي إلى أبعد من ذلك في مجال مكافحة استخدام التبغ، عبر التنفيذ التام لبنود اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus