"مكافحة العنصرية والتمييز" - Traduction Arabe en Anglais

    • combat racism and discrimination
        
    • fight against racism and discrimination
        
    • combating racism and discrimination
        
    • fight racism and discrimination
        
    It had to be guaranteed equally for all as a way to combat racism and discrimination. UN ويجب أن تكون مكفولة للجميع على قدم المساواة باعتبارها شكلا من أشكال مكافحة العنصرية والتمييز.
    The guarantee of freedom of expression equally for all constitutes a form to combat racism and discrimination. UN فضمان حرية التعبير للجميع على قدم المساواة يشكِّل شكلاً من أشكال مكافحة العنصرية والتمييز.
    In addition, efforts to combat racism and discrimination must not be biased against any particular religion or country. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي ألا تنحاز جهود مكافحة العنصرية والتمييز ضد أي ديانة معينة أو بلد معين.
    Many agreed that the lack of political will on the part of Governments was a major obstacle in the fight against racism and discrimination. UN واتفق كثيرون في أن نقص الإرادة السياسية من جانب الحكومات يشكل عقبة كأداء في مكافحة العنصرية والتمييز.
    She emphasized the institutional cooperation between Zenit Football Club and the City of St. Petersburg in the fight against racism and discrimination. UN وأكّدت أن هناك تعاوناً مؤسسياً بين نادي زينيت لكرة القدم ومدينة سانت بطرسبورغ في مجال مكافحة العنصرية والتمييز.
    Judicial officers are also trained in combating racism and discrimination. UN ويتلقى موظفو القضاء أيضاً تدريبياً على مكافحة العنصرية والتمييز.
    Several institutional reforms were put in place in order to strengthen efforts to combat racism and discrimination. UN فقد أجريت إصلاحات مؤسسية عدة بهدف تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز.
    It asked Finland about its policy to reduce poverty and gender inequality and measures to combat racism and discrimination. UN وسأل فنلندا عن سياستها في الحد من الفقر وعدم المساواة بين الجنسين وعن التدابير المتخذة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز.
    The Government works resolutely to combat racism and discrimination. UN وتعمل الحكومة بحزم على مكافحة العنصرية والتمييز.
    It emphasized that the implementation of existing international law instruments was important in terms of obligations to fight against discrimination, adding that practical action was required to continue to combat racism and discrimination. UN وشددت على أهمية تنفيذ صكوك القانون الدولي القائمة من حيث الالتزام بمكافحة التمييز، مضيفة أن ثمة حاجة إلى اتخاذ إجراءات عملية لمواصلة مكافحة العنصرية والتمييز.
    Projects supported by Newfoundland and Labrador's Policy on Multiculturalism that include civic participation and ethno-cultural educational programs for youth to combat racism and discrimination and promote respect, collaboration and integration; and UN المشاريع التي تدعمها سياسة مقاطعة نيوفوندلاند ولابرادور بشأن التعددية الثقافية، وتشمل هذه المشاريع المشاركة المدنية وبرامج التثقيف الإثنية الثقافية الموجهة للشباب والرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز وتعزيز الاحترام والتعاون والاندماج؛
    Plan of Action to combat racism and discrimination (19982001) UN خطة العمل من أجل مكافحة العنصرية والتمييز (1998-2001)
    93. During the ensuing discussion, some participants highlighted education as an important strategy in ensuring inclusive and culturally diverse societies, and as one of the tools to combat racism and discrimination. UN 93- وفي أثناء النقاش، ألقى بعض المشاركين الضوء على التثقيف بوصفه استراتيجية مهمة في ضمان وجود مجتمعات منفتحة على الجميع ومتنوعة ثقافياً وبوصفه إحدى وسائل مكافحة العنصرية والتمييز.
    The European Union did not believe that new international legal norms were required; the fight against racism and discrimination should take place within the existing international legal framework. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي لا يعتقد أنه تلزم معايير قانونية دولية جديدة؛ وينبغي مكافحة العنصرية والتمييز ضمن الإطار القانوني الدولي القائم حاليا.
    For the Special Rapporteur has noted with regret, in the course of his country visits, a lack of commitment to the fight against racism and discrimination and a lack of action on the part of some of these organizations. UN ولاحظ المقرر الخاص مع الأسف، خلال زياراته للبلدان افتقار بعض هذه المنظمات للالتزام والعمل في مجال مكافحة العنصرية والتمييز.
    In co-sponsoring the important resolution on freedom of expression, Senegal wished to reiterate its belief that the promotion of tolerance and responsible freedom of expression is essential in the fight against racism and discrimination. UN تود السنغال باشتراكها في تقديم مشروع القرار الهام بشأن حرية التعبير أن تؤكد مجددا إيمانها بأن تعزيز التسامح وحرية التعبير المسؤول أمر أساسي في مكافحة العنصرية والتمييز.
    The regional coordinators expressed continued support for the work of the experts and encouraged them to use their stature to keep international attention focused on the fight against racism and discrimination. UN وأعرب المنسقون الإقليميون عن دعمهم المستمر لعمل الخبراء وشجعوهم على استغلال مركزهم لتوجيه اهتمام المجتمع الدولي بشكل مركز على مكافحة العنصرية والتمييز.
    14. Ecuador adopted a new Constitution in 2008 that contains many guarantees that advance the fight against racism and discrimination and promote the integration of minorities, such as people of African descent. UN 14- اعتمدت إكوادور دستوراً جديداً في عام 2008 يشمل العديد من الضمانات التي تدعم مكافحة العنصرية والتمييز وتعزز إدماج الأقليات، مثل السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    The Conference brought together cities, municipalities and NGOs engaged in combating racism and discrimination. UN والتقى في هذا المؤتمر ممثلون للمدن والبلديات والمنظمات غير الحكومية العاملة في مكافحة العنصرية والتمييز.
    For example, courses had been provided on combating racism and discrimination. UN فعلى سبيل المثال، وفرت دورات عن مكافحة العنصرية والتمييز.
    73. Switzerland provided information about a number of measures taken in order to fight racism and discrimination. UN 73 - وقدمت سويسرا معلومات عن عدد من التدابير المتخذة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus