According to the source, Mr. Al-Sanhury left home after receiving a telephone call from local security personnel summoning him to an unknown location. | UN | وحسب المصدر، غادر السيد السنهوري بيته بعد أن تلقى مكالمة هاتفية من موظفي الأمن المحلي لطلب حضوره إلى مكان غير معروف. |
He received a telephone call from one of the senior Syrian officers, who asked the witness where he was. | UN | وتلقى مكالمة هاتفية من أحد كبار الضباط السوريين، الذي سأله عن مكان وجوده. |
Ms. Campbell, you have a phone call from your sister. | Open Subtitles | السيدة كامبل، لديك مكالمة هاتفية من أختك. |
- I had a phone call from the white house today, | Open Subtitles | وردتني مكالمة هاتفية من البيت الأبيض اليوم، |
You have a call from prosecutor, Jo Gwang-chul's office. | Open Subtitles | لديكَ مكالمة هاتفية من المدعي جوو كوانغ تشول. |
I just got a call from Captain Renard. | Open Subtitles | أنا تلقيت للتو مكالمة هاتفية من الكابتن رينار |
It was only thanks to a telephone call from the relative of a detainee - a resident of Algiers who had permission to visit - that the author's family found out about his detention in that camp. | UN | ولم تعلم به إلاَّ بفضل مكالمة هاتفية من أب لأحد المعتقلين هناك مقيم في الجزائر العاصمة كان لديه إذن زيارة. |
After resuming his post, he received a telephone call from his superior, a colonel, who told him that he was granting him leave. | UN | وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة. |
After resuming his post, he received a telephone call from his superior, a colonel, who told him that he was granting him leave. | UN | وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة. |
,[94] He received a telephone call from a Sudanese intelligence agency informing him that someone within his entourage was providing information to JEM and that an attack was imminent. | UN | وتلقّى مكالمة هاتفية من وكالة استخبارات سودانية أبلغته بأن شخصا من المقرّبين منه كان يزود حركة العدل والمساواة بمعلومات وأنه يوشك تنفيذ هجوم. |
The following day, Mr. Al-Hassani received a telephone call from Syrian intelligence officers who summoned him to their facility in the al-Hateeb district of Damascus. | UN | وفي اليوم التالي، تلقى السيد الحسني مكالمة هاتفية من ضباط في المخابرات السورية يستدعونه إلى مركزهم في حي الخطيب في دمشق. |
At about 11.45 a.m. the Prime Minister received a telephone call from the President informing him that he had met with Lieutenant Salsinha, who had promised to attempt to control the crowd and remove the petitioners from the site. | UN | وفي حوالي الساعة 11:45 صباحا تلقى رئيس الوزراء مكالمة هاتفية من رئيس الجمهورية يبلغه فيها بأنه قابل الملازم سالسينها، الذي وعده بمحاولة السيطرة على الجماهير المحتشدة وإبعاد مقدمي الالتماس عن الموقع. |
Did you happen to get a phone call from me today? | Open Subtitles | هل يحدث للحصول مكالمة هاتفية من لي اليوم؟ |
My stupid sister is expecting a phone call from her idiot boyfriend. | Open Subtitles | أختي غبي يتوقع مكالمة هاتفية من صديقها أحمق. |
I got a phone call from Peter Larson, because it wasn't just the FBI. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية من بيتر لارسون لأنه لم يكن مجرد مكتب التحقيقات الفدرالي. |
My mum, which was the phone number I had left, got a phone call from the guy, who said, | Open Subtitles | أمي، التي كانت تملك رقم الهاتف الذي تركته أتتها مكالمة هاتفية من ذلك الرجل، الذي قال: ... |
I got a phone call from FBI. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة هاتفية من مكتب التحقيقات الفدرالي. |
I just got a call from commissioner's office. | Open Subtitles | وردتني للتو مكالمة هاتفية من مكتب المفوض |
I'm sorry, but I just got a call from the county building department who got word from a contractor. | Open Subtitles | أنا آسف لكني تلقيت للتو مكالمة هاتفية من قسم البناء في البلدية والذي تلقي كلمة من متعهد بناء |
We got a call from someone claiming to be our guy. | Open Subtitles | حصلنا على مكالمة هاتفية من شخص يدعى انه رجلنا |
I just got a call from the fbi. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو مكالمة هاتفية من مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Have you ever gotten an anonymous phone call from a woman? | Open Subtitles | هل سبق لك أن حصلت على مكالمة هاتفية من مجهول من امرأة؟ |
There's a phone call for you, Cedric. | Open Subtitles | مكالمة هاتفية من أجلك يا "سيدريك" |
In 2000 the centre in Almaty had received about 1,500 telephone calls from women victims of violence, who had been given psychological, legal and, where necessary, medical assistance. | UN | وفي عام 2000، تلقى مركز ألما آتا حوالي 500 1 مكالمة هاتفية من النساء ضحايا العنف اللاتي قدمت إليهن المساعدة النفسية والقانونية والطبية، حيثما استدعى الأمر ذلك. |