"مكالمة هاتفية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a telephone call from
        
    • a phone call from
        
    • a call from
        
    • phone call from a
        
    • There's a phone call
        
    • telephone calls from
        
    According to the source, Mr. Al-Sanhury left home after receiving a telephone call from local security personnel summoning him to an unknown location. UN وحسب المصدر، غادر السيد السنهوري بيته بعد أن تلقى مكالمة هاتفية من موظفي الأمن المحلي لطلب حضوره إلى مكان غير معروف.
    He received a telephone call from one of the senior Syrian officers, who asked the witness where he was. UN وتلقى مكالمة هاتفية من أحد كبار الضباط السوريين، الذي سأله عن مكان وجوده.
    Ms. Campbell, you have a phone call from your sister. Open Subtitles السيدة كامبل، لديك مكالمة هاتفية من أختك.
    - I had a phone call from the white house today, Open Subtitles وردتني مكالمة هاتفية من البيت الأبيض اليوم،
    You have a call from prosecutor, Jo Gwang-chul's office. Open Subtitles لديكَ مكالمة هاتفية من المدعي جوو كوانغ تشول.
    I just got a call from Captain Renard. Open Subtitles أنا تلقيت للتو مكالمة هاتفية من الكابتن رينار
    It was only thanks to a telephone call from the relative of a detainee - a resident of Algiers who had permission to visit - that the author's family found out about his detention in that camp. UN ولم تعلم به إلاَّ بفضل مكالمة هاتفية من أب لأحد المعتقلين هناك مقيم في الجزائر العاصمة كان لديه إذن زيارة.
    After resuming his post, he received a telephone call from his superior, a colonel, who told him that he was granting him leave. UN وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة.
    After resuming his post, he received a telephone call from his superior, a colonel, who told him that he was granting him leave. UN وبعد الالتحاق بمنصبه، تلقى مكالمة هاتفية من رئيسه، وهو برتبة عقيد، وقال له إنه قرر منحه إجازة.
    ,[94] He received a telephone call from a Sudanese intelligence agency informing him that someone within his entourage was providing information to JEM and that an attack was imminent. UN وتلقّى مكالمة هاتفية من وكالة استخبارات سودانية أبلغته بأن شخصا من المقرّبين منه كان يزود حركة العدل والمساواة بمعلومات وأنه يوشك تنفيذ هجوم.
    The following day, Mr. Al-Hassani received a telephone call from Syrian intelligence officers who summoned him to their facility in the al-Hateeb district of Damascus. UN وفي اليوم التالي، تلقى السيد الحسني مكالمة هاتفية من ضباط في المخابرات السورية يستدعونه إلى مركزهم في حي الخطيب في دمشق.
    At about 11.45 a.m. the Prime Minister received a telephone call from the President informing him that he had met with Lieutenant Salsinha, who had promised to attempt to control the crowd and remove the petitioners from the site. UN وفي حوالي الساعة 11:45 صباحا تلقى رئيس الوزراء مكالمة هاتفية من رئيس الجمهورية يبلغه فيها بأنه قابل الملازم سالسينها، الذي وعده بمحاولة السيطرة على الجماهير المحتشدة وإبعاد مقدمي الالتماس عن الموقع.
    Did you happen to get a phone call from me today? Open Subtitles هل يحدث للحصول مكالمة هاتفية من لي اليوم؟
    My stupid sister is expecting a phone call from her idiot boyfriend. Open Subtitles أختي غبي يتوقع مكالمة هاتفية من صديقها أحمق.
    I got a phone call from Peter Larson, because it wasn't just the FBI. Open Subtitles تلقيت مكالمة هاتفية من بيتر لارسون لأنه لم يكن مجرد مكتب التحقيقات الفدرالي.
    My mum, which was the phone number I had left, got a phone call from the guy, who said, Open Subtitles أمي، التي كانت تملك رقم الهاتف الذي تركته أتتها مكالمة هاتفية من ذلك الرجل، الذي قال: ...
    I got a phone call from FBI. Open Subtitles تلقيت مكالمة هاتفية من مكتب التحقيقات الفدرالي.
    I just got a call from commissioner's office. Open Subtitles وردتني للتو مكالمة هاتفية من مكتب المفوض
    I'm sorry, but I just got a call from the county building department who got word from a contractor. Open Subtitles أنا آسف لكني تلقيت للتو مكالمة هاتفية من قسم البناء في البلدية والذي تلقي كلمة من متعهد بناء
    We got a call from someone claiming to be our guy. Open Subtitles حصلنا على مكالمة هاتفية من شخص يدعى انه رجلنا
    I just got a call from the fbi. Open Subtitles لقد حصلت للتو مكالمة هاتفية من مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Have you ever gotten an anonymous phone call from a woman? Open Subtitles هل سبق لك أن حصلت على مكالمة هاتفية من مجهول من امرأة؟
    There's a phone call for you, Cedric. Open Subtitles مكالمة هاتفية من أجلك يا "سيدريك"
    In 2000 the centre in Almaty had received about 1,500 telephone calls from women victims of violence, who had been given psychological, legal and, where necessary, medical assistance. UN وفي عام 2000، تلقى مركز ألما آتا حوالي 500 1 مكالمة هاتفية من النساء ضحايا العنف اللاتي قدمت إليهن المساعدة النفسية والقانونية والطبية، حيثما استدعى الأمر ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus