"مكانى" - Traduction Arabe en Anglais

    • my place
        
    • position
        
    • where I
        
    • my spot
        
    • place is
        
    You're not happy that I turned my place into an AwayKay? Open Subtitles أنتما لستما سعيدان بأننى حولت مكانى إلى مكان إستئجار رحلات
    If he wants to go, he can even take my place. Open Subtitles إذا كان يريد الذهاب لهذه الدرجة بأمكانه أن يأخذ مكانى
    No, no. I know my place. [ Engine turns over ] Open Subtitles لا, لا, انا اعرف مكانى أى منهم يا تروى ؟
    I forged my references and quietly took up my position as Dr Quentin. Open Subtitles لقد زوّرت خبراتى, وبهدوء اخذت مكانى ك الدكتور كونتين
    No, thank you. I think I'll stay right where I am. Open Subtitles لا ، شكرا لك سأبقى مرتاحة كما أنا فى مكانى
    Yo, yo, hold my spot real quick. Open Subtitles أنتى , أنتى، أحفظى لى مكانى الحقيقى بسرعة
    I mean, I'd love that, but I'm studying all the time, and, you know, know how small my place is. Open Subtitles أقصد, أنى أود ذلك. ولكننى ادرس فى الوقت الحالى. وأنت تعلم ,كم ان مكانى صغير جداَ.
    You're my person blanky. This is my place blanky. Open Subtitles أنت شخصى الكبير المريح هذا مكانى الكبير المريح
    As long as you don't start dressing like me, acting like me, and then kill me and take my place. Open Subtitles طالما لن ترتدى ملابس مثلى، وتتصرفى مثلى، فأقتلينى إذاً، وخذى مكانى.
    Well, I mean, it wouldn't be my place or your place. Open Subtitles حسناً، أعنى أنه لن يكون مكانى الخاص أو مكانك
    For a more qualified substitute to take my place. Okay, so let's get started, shall we? Open Subtitles على أية حال، سوف أخذ مكانه مؤقتاً بينما ندعو جميعاً أن يأتى مُدرس أكثر كفاءةً منى ليأخذ مكانى
    Want to know what I saw in the fire back at my place? Open Subtitles هل تريدين معرفة ما رأيتة فى النار من مكانى ؟
    Hey, little man, let's talk about how much longer you're gonna stay at my place. Open Subtitles حسناً أيها الرجل الصغير فلنتحدث عن إلى متى ستظل ماكث فى مكانى
    I would have offered you my place to stay, but I'm in a very committed relationship. Open Subtitles كُنت لأعرض عليكِ مكانى للبقاء به لكننى مُلتزم بعلاقة قوية جداً
    Is this always to be my position, at His Majesty's feet? Open Subtitles هل سيكون هذا مكانى دائماً عند قدما الملك؟
    I just wanted to fit in, so I did what anyone else in my position would do. Open Subtitles أردت أن أكون لائقاً لذا فعلت ما كان سيفعله أى شخص آخر فى مكانى
    He says, if you were in my position right now, what do you think you would do and the Meccans are afraid they're about to die. Open Subtitles قال لهم لوكنتم الأن فى مكانى ماذا كنتم تظنون أنكم فاعلون؟ وأهل مكة الأن خائفون من أنهم على وشك الموت
    He said if I didn't tell him where I was, his people would kill my wife, my daughters back in Afghanistan. Open Subtitles قال إن لم أخبره عن مكانى سيقتل زوجتى وأولادى فى أفغانستان
    From where I'm sitting it seems like your happiness might be coming at the cost of destroying this family. Open Subtitles من مكانى هنا انا ارى سعادتك سوف تأتى وتدمر عائلته
    You know, from where I'm sitting I could punch you so hard it would change your voice. Open Subtitles كما تعلم, من مكانى أستطيع أن ألكمك لكمة ستغير صوتك
    They could give away my spot if I don't show up this weekend. Open Subtitles يمكنهم اعطاء مكانى لو لم اظهر فى نهاية الاسبوع
    I'll be happy to change places with you. It's a lot warmer back there in my spot. Open Subtitles سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا
    my place is here with you... passing on what we've discovered to kids who truly wanna learn. Open Subtitles مكانى هنا معك محاولين اكتشاف الجديد من أجل التلاميذ الذين يريدون أن يتعلموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus