Once inside the city walls, they head for one place. | Open Subtitles | بعد دخولهم لجدران المدينة هم يتوجّهون إلى مكانٍ واحد |
You sit in one place too long, people remember you. | Open Subtitles | لو جلستَ في مكانٍ واحد لفترة طويلة فسيتذكرك الناس |
Happens when a body stays in one place, okay? | Open Subtitles | ذلك يحدث عندما تبقى الجثة في مكانٍ واحد. |
You know, it's strange being all together in one place. | Open Subtitles | أتعلمين, من الغريب أنْ نكون جميعاً في مكانٍ واحد |
In the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. | Open Subtitles | يقبع بداخل الصندوق مفتاحٌ لجميع الأغراض والمخطوطات والتعاويذ التي جمعت لآلاف السنوات، مجتمعة في مكانٍ واحد |
This was everything they hated about the Romans in one place. | Open Subtitles | يُمثِّل كُل شيء كرهوه بشأنِ الرومان في مكانٍ واحد. |
Meanwhile, the rest of us -- see, we're all sitting in one place with a giant target on our heads! | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، فإن البقية منا كما ترى سنجلس جميعاً في مكانٍ واحد مع أهدافٍ عملاقةٍ على رؤوسنا! |
I haven't seen this many zeros in one place Since the diner Christmas party. | Open Subtitles | لم أرى هذا الكمّ من الأصفار في مكانٍ واحد مذُّ حفلة عيد الميلاد للمطعم. |
There's something about our powers that forces us to congregate in one place. | Open Subtitles | هناك أمرٌ ما بشأن قوانا جعلنا نجتمع في مكانٍ واحد. |
Around here, when there are impossible questions, there's only one place to go for the answers. | Open Subtitles | هُنا حينما لا تجد جوابًا لبعض الأسئلة فهُناك مكانٍ واحد تبحث فيه عن الإجابات |
He invented a widget for storing all your passwords for your computer into one place. | Open Subtitles | اخترع برنامج لحفظ كل كلمات السر الخاصة بالكمبيوتر في مكانٍ واحد. |
Shops, restaurants, cinemas, they stick them all together in one place these days. So as not to tire people out, huh? | Open Subtitles | المحلات، المطاعم، السينمات يجمعوها كلها فى مكانٍ واحد كى لا تتعب الناس |
Staying in one place any longer than you already have is not an option for any of us. | Open Subtitles | البقاءُ في مكانٍ واحد أكثرَ ممّا فعلت ليس خياراً لأيٍّ منّا |
It is much more efficient to have all the hostages in one place. | Open Subtitles | من الأجدر لو أبقينا جميع الرهائن في مكانٍ واحد. |
I mean, we're talking the whole enchilada -- the Thule High Command all in one place. | Open Subtitles | أعني, نحن نتحدث عن أمرٍ كبيرٍ هنا قادة أخوية "ثول" الكبار جميعهم في مكانٍ واحد |
We've got the bulk of the student body in one place. | Open Subtitles | لدينا أكبر كم من الطلاب في مكانٍ واحد |
"of the suave potent ale he could get in one place there, | Open Subtitles | "من البيرة القوية الرقيقة التي يمكن أن يحصل عليها من مكانٍ واحد." |
This particular model was used in only one place -- floors 33 to 61 of the Empire State Building. | Open Subtitles | هذا النوع بالتحديد استُخدم في مكانٍ واحد الطوابق من 33 إلى 61 من مبنى "الإمباير ستايت". |
That's because it only grows in one place. | Open Subtitles | ذلك لأنها لا تنموا إلى في مكانٍ واحد |
In the box is the key to every object, scroll, spell ever collected for thousands of years under one roof. | Open Subtitles | بداخل الصندوق يوجد مفتاح لكل الأغراض، والمخطوطات، والتعاويذ كل شيء جمعناه لمئات السنوات في مكانٍ واحد |
The wheels, they turn separately so you can rotate and stay in one spot. | Open Subtitles | تلتف بشكل منفصل حتى تستطيع الدوران وأنت في مكانٍ واحد |