"مكان فى" - Traduction Arabe en Anglais

    • place in
        
    • room in
        
    • place on
        
    • anywhere in
        
    • a spot at the
        
    There's no place in Rajasthan that Basant doesn't know. Open Subtitles لا يوجد مكان فى راجستان ولا يعلمه باسانت
    There's still a place in this world for traditional research. Open Subtitles لا زال هناك مكان فى هذا العالم للأبحاث التقليدية
    As many of you know, Alex was stabbed today in the call room, which should be the safest place in the hospital. Open Subtitles كما يعلم معظمكم,ان شخصا ما طعن اليكس اليوم فى غرفة الاطباء التى من المفترض ان تكون امن مكان فى المشفى
    We'll have grandchildren, there's room in that house to all! Open Subtitles سيكون لنا أحفادا يوجد مكان فى هذا البيت للجميع
    This is the tree-line, the first place on our journey with sufficient warmth and liquid water to enable a tree to grow. Open Subtitles هذا هو خط الأشجار أول مكان فى رحلتنا يتمتع بالقدر الكافى من الدفء والماء السائل الذى يمكّن الأشجار من النمو
    - We can wire money anywhere in the world. Open Subtitles حتى يمكننا تحويل المال لاى مكان فى العالم
    You have to convince the fish that the best place in the whole wide world is in the boat. Open Subtitles عليك أن تُقنِع السمكة أن أفضل مكان فى العالم بأسرِه هو داخل المركِب.
    This is the greatest place in the world! Watch this, watch this. Open Subtitles هذا أفضل مكان فى العالم شاهدى هذا ، شاهدى هذا
    You know, this is why there's a place in the world for you. Open Subtitles اتعلم , لهذا السبب هناك مكان فى العالم لأشخاص مثلك.
    This is the best place in the city to look at the stars. Open Subtitles هذا أفضل مكان فى المدينه , إذا أردتى رؤية النجوم
    I'd buy her a place in Vegas and stake her 50 grand. Open Subtitles لاشتريت لها مكان فى فيجس وأخصص لها مبلغاً من المال
    Once again, the Bau Gu orphanage was the happiest place in China. Open Subtitles مرة أخرى, ملجأ باجوو اصبح اسعد مكان فى الصين
    I'm getting a place in the city. It's something I've wanted to do for a long time. Open Subtitles لدى مكان فى المدينة انة شىء اعددت لة مسبقا واردت فعل من زمان
    The President of the United States is going to be in attendance. This funeral is the single safest place in the world right now. Open Subtitles رئيس الولايات المتّحدة سيكون ضمن الحضور هذه الجنازة هي آمن مكان فى العالم الآن
    I didn't see any place in the study where you indicated that you had been paid, uh, by the Icelandic Chamber of Commerce to produce it. Open Subtitles سيستصوب معظم المتخصصين عدم فعل هذا الأمر أنك لم تذكر فى أى مكان فى التقرير أنه تم الدفع لك لكتابته
    It's bombproof and it's the safest place in Castle. Open Subtitles إنها محميه من القنابل وهى آمن مكان فى القلعه
    She's the most important event that's taken place in this house in 80 years. Open Subtitles إنها أكبر حدث يأخذ مكان فى هذا المنزل منذ 80 عـام
    There's no room in my show for Adolphe Sax's vile-sounding o-phone. Open Subtitles لا يوجد مكان فى عرضى لمزمار أدولف الخخسس الذى يشبه الهاتف
    I know, there may be no room in your heart for God, Behmen. Open Subtitles اذا لم ننهى الطاعون أعرف ، أنه ربما لايوجد مكان فى قلبك من أجل الرب بيمن
    The Elves have accorded you a special honor a place on the last ship to leave Middle-earth. Open Subtitles الجن رتبوا لك تشريفاً خاصاً ...مكان فى السفينة الأخيرة لمغادرة الأرض الوسطى
    We find those two within five feet of each other anywhere in Los Angeles, and we've found Scylla. Open Subtitles اذا وجدنا هؤلاء الأثنان بالقرب من بعضهم بأى مكان فى لوس أنجلوس , سنكون وجدنا سيلا
    When this job ends, you've a spot at the academy' Open Subtitles عند إنتهاء هذه المهمة سيكون لك مكان فى الأكاديمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus