"مكتب الإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Public Information Office
        
    • Office of Public Information
        
    • Media Office
        
    • the information office
        
    • Public Information Officer
        
    The mission also cited examples of cooperative activities with the Public Information Office in several forums intended to sensitize the Ivorian public. UN وساقت البعثة أيضا أمثلة على الأنشطة التعاونية التي تتم مع مكتب الإعلام في العديد من المحافل بهدف توعية الجمهور الإيفواري.
    Moreover, the Council noted the ongoing support provided by the Public Information Office of UNAMSIL to the National Electoral Commission. UN وأشار المجلس أيضا إلى الدعم المستمر الذي يقدمه مكتب الإعلام للبعثة إلى لجنة الانتخابات الوطنية.
    Additionally, there was no formal coordination, particularly during annual workplanning and budgeting, between the Public Information Office and the substantive components so as to ensure that public information activities were directed towards their objectives. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن هناك تنسيق رسمي بين مكتب الإعلام والعناصر الفنية، وبخاصة أثناء وضع خطط العمل والميزانيات السنوية، وذلك لكفالة توجيه الأنشطة الإعلامية نحو تحقيق أهدافها.
    More detailed information on the role of the Office of Public Information and Office of Human Rights is provided in paragraphs 38 and 39 below; UN ويرد في الفقرتين 38 و 39 أدناه مزيد من المعلومات التفصيلية عن دور مكتب الإعلام ومكتب حقوق الإنسان.
    Nevertheless, the Committee points out that the Office of Public Information has a total of 226 personnel approved for 2004/05. UN إلا أن اللجنة تشير إلى أن مكتب الإعلام لديه ما مجموعه 226 فرداً جرت الموافقة عليهم للفترة 2004/2005.
    the Public Information Office workplan is approved by the office of the Director of Mission Support in parallel with the results-based budget of the Mission and in consultation with both of the Mission's substantive pillars and the support component. UN ويوافق مدير دعم البعثة على خطة عمل مكتب الإعلام بالتوازي مع الموافقة على ميزانية البعثة القائمة على النتائج وبالتشاور مع كل من الدعائم الفنية وعنصر الدعم في البعثة.
    Critical posts in the Public Information Office, such as those of Radio Producer, Head of the Radio Unit and Head of the Administrative Offices, had been vacant for about two years. UN ظلت وظائف حاسمة الأهمية في مكتب الإعلام شاغرة لنحو سنتين، منها وظائف المنتج الإذاعي ورئيس وحدة الإذاعة ورئيس المكاتب الإدارية.
    22. During the period, the External Relations Department and the Public Information Office were combined to form the External Relations and Communications Department. UN 22 - وخلال هذه الفترة تم دمج مكتب العلاقات الخارجية مع مكتب الإعلام لتشكيل إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات.
    the Public Information Office cooperates closely with the electoral and disarmament, demobilization and reintegration units on production and dissemination of awareness-raising information materials. UN ويتعاون مكتب الإعلام عن كثب مع الوحدات الانتخابية ووحدات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بشأن إصدار وتوزيع المواد الإعلامية المتعلقة برفع مستويات الوعي.
    7 brochures and 4 posters issued by the Public Information Office in collaboration with the Gender Unit; 7,000 posters and 80,000 brochures distributed nationwide through UNOCI sub-offices UN أصدر مكتب الإعلام 7 نشرات و 4 ملصقات بالتعاون مع وحدة الشؤون الجنسانية، ووزع 000 7 ملصق و 000 80 نشرة على الصعيد الوطني من خلال المكاتب الفرعية للبعثة
    The Advisory Committee notes that in other integrated missions, the Gender Adviser and units such as the Public Information Office usually report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستشار الشؤون الجنسانية ووحدات مثل مكتب الإعلام في بعثات متكاملة أخرى غالبا ما تكون مسؤولة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    The mainstreaming of HIV activities into the Mission's mandate has led to growing collaboration with the Public Information Office through its publications and radio programmes, as well as with the Human Rights Office through participation in human rights lecture series in Mekelle, Ethiopia. UN وقد أفضى تعميم مراعاة أنشطة فيروس نقص المناعة البشرية في ولاية البعثة إلى تنامي التعاون مع مكتب الإعلام من خلال منشوراته وبرامجه الإذاعية، وكذلك مع مكتب حقوق الإنسان من خلال المشاركة في سلسلة محاضرات عن حقوق الإنسان في ميكيلي، إثيوبيا.
    The overall responsibilities of the Chief of the Public Information Office are diverse and include supervisory and administrative functions, which are distinct from the specialized functions of a Spokesperson. UN ذلك أن المسؤوليات العامة لرئيس مكتب الإعلام هي من التنوع بحيث تشمل مهام إشرافية وإدارية تختلف عن المهام التخصصية لوظيفة المتحدث الرسمي.
    74. the Public Information Office focused on election-related activities during the reporting period. UN 74 - ركز مكتب الإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير على الأنشطة ذات الصلة بالانتخابات.
    Additionally, there was no formal coordination, particularly during annual work planning and budgeting, between the Public Information Office and the substantive components so as to ensure that public information activities were directed towards their objectives. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن هناك تنسيق رسمي، وبخاصة أثناء وضع خطط العمل والميزانيات السنوية، بين مكتب الإعلام والعناصر الفنية لكفالة توجيه الأنشطة الإعلامية نحو تحقيق أهدافها.
    Therefore, once activities abate, the Committee would expect to see a reduction in the staffing of the Office of Public Information. UN وعليه، تتوقع اللجنة أن ترى انخفاضا في ملاك موظفي مكتب الإعلام بمجرد أن تهدأ وتيرة الأنشطة الانتخابية.
    However, in the case of the Mission's Office of Public Information, it recommended reducing the proposed staff allocation, because a significant increase had been approved for the current period. UN غير أنها أوصت، في حالة مكتب الإعلام بالبعثة، بتخفيض الاعتمادات المقترحة للموظفين، بسبب اعتماد زيادة كبيرة للفترة الجارية.
    45. The Office of Public Information contributes to the expected accomplishments and supports outputs in framework components 1, 2, 3 and 4. UN 45 - يسهم مكتب الإعلام في تحقيق الإنجازات المتوقعة ويدعم النواتج في إطار عمل العناصر 1، و 2، و 3، و 4.
    10. A net increase of 77 national staff is mainly a result of the strengthening of the Office of Public Information by 76 staff. UN 10 - تعود زيادة صافية مقدارها 77 من الموظفين الوطنيين في الأساس إلى تعزيز مكتب الإعلام بما يعادل 76 موظفا.
    You were supposed to come to the Media Office and submit your statement. Open Subtitles كان من المفترض عليك القدوم إلى مكتب الإعلام و تسليم بيانك
    25. The " Lessons from Rwanda " travelling exhibit was shown in several locations, including at several universities in Rwanda, in partnership with the information office of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Kigali, and at two locations in Burundi. UN 25 - وقُدم العرض المتنقل " دروس من رواندا " في عدة مواقع، بما فيها عدة جامعات في رواندا، بشراكة مع مكتب الإعلام التابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي، وفي موقعين في بوروندي.
    1 Deputy Chief Public Information Officer (Darfur) abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة نائب رئيس مكتب الإعلام (في دارفور) نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus