If the spouses were divorcing by mutual agreement and did not have children or any property to divide, the divorce could simply be recorded at the Registry Office. | UN | وفي حالة طلاق الزوجين بالاتفاق المتبادل ولم يكن لديهما أطفال أو أي ممتلكات لتقسيمها، يمكن تسجيل الطلاق في مكتب السجل. |
Article 107 of the Family Code provides that the dissolution of a marriage shall be granted by a State civil Registry Office on the application of one of the spouses. | UN | وتنص المادة 107 من قانون الأسرة على أن فسخ الزواج يُمنح عن طريق مكتب السجل المدني للدولة بناء على طلب أحد الزوجين. |
The rights and duties of mother, father and child are based on the fact of the child's birth certified by a State civil Registry Office. | UN | وتقوم حقوق وواجبات الأم والأب والطفل على أساس حقيقة مولد الطفل الذي يعترف به مكتب السجل المدني للدولة. |
It is of the utmost importance that members of the Board be selected in a way that ensures the independence, objectivity and impartiality of the Office of the Register of Damage. | UN | ويتصف بالأهمية القصوى انتقاء أعضاء المجلس بشكل يكفل استقلال وموضوعية وحياد مكتب السجل. |
The rights and obligations of spouses arise only from a marriage concluded in a civil Registration Office. | UN | ويكتسب الزوجان تلك الحقوق والواجبات من خلال الزواج الذي يعقد في مكتب السجل المدني فحسب. |
Monitoring the civil registrar and the Provisional Institutions of Self-Government processing of identity cards and travel documents | UN | :: رصد الكيفية التي يعدّ بها مكتب السجل المدني ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بطاقات الهوية ووثائق السفر |
It was stated that, if there was another relevant method, it could be referred to, but third-party verification was not relevant as the verification process had to be under the control of the registry. | UN | وذكر أنه، لو كانت هنالك طريقة ملائمة أخرى، فمن الممكن الإشارة إليها، ولكن التحقّق من هوية الأطراف الثالثة لا صلة له بالأمر لأن عملية التحقّق يتعين أن تخضع لسلطة مكتب السجل. |
Department head, Civil Registry Office, city of Navoi | UN | رئيسة إدارة، مكتب السجل المدني، مدينة نافوي |
Department head, Civil Registry Office, city of Fergana | UN | رئيسة إدارة، مكتب السجل المدني، مدينة فرغانة |
This works to the detriment of the mother's and child's rights when the father does not show up at the Registry Office. | UN | ويحدث هذا على حساب حقوق الأم والطفل عندما لا يذهب الأب إلى مكتب السجل المدني. |
A Committee on Integral Evaluation of the Elections of 2000 was established by the Registry Office, which has been involved in the evaluation of the Electoral Regulations. | UN | وقد أنشأ مكتب السجل المدني لجنة معنية بالتقييم المتكامل لانتخابات عام 2000، وهي تشترك في تقييم قوانين الانتخابات. |
The registered partnership is certified by the Civil Registry Office. | UN | ويتم الإشهاد على الشراكة المسجلة من قبل مكتب السجل المدني. |
The executive achieved the highest level, 40 per cent, followed by the National Civil Registry Office, with 36 per cent. | UN | وحقق الجهاز التنفيذي أعلى مستوى من الامتثال بنسبة 40 في المائة، يليه مكتب السجل المدني الوطني بنسبة 36 في المائة. |
If a man and a woman have de facto marital relations, for that situation to be recognized as legal marital relations, the marriage must be registered with the civil Registry Office. | UN | أما إذا كان الرجل والمرأة قد أقاما علاقات زوجية بحكم الأمر الواقع، وجب تسجيل الزواج في مكتب السجل المدني إذا كان له أن يحظى بالاعتراف به كعلاقة زوجية قانونية. |
In the recent past, citizens that moved to urban areas were not registered with the civil Registry Office and faced difficulties in receiving social services. | UN | وفي الماضي القريب، لم يكن المواطنون الذين ينتقلون إلى المناطق الحضرية يسجلون لدى مكتب السجل المدني ويواجهون صعوبات في الحصول على الخدمات الاجتماعية. |
This Registry Office has devised a procedure to guarantee the right to a name and a nationality to children and adolescents over nine years of age. | UN | وقد ابتكر مكتب السجل هذا إجراءات لضمان حق الأطفال والمراهقين الذين تزيد أعمارهم على تسع سنوات في أن يكون لهم اسم وجنسية. |
(iii) Additional number of damage claim forms reviewed and registered by the Board of the Register out of those processed by the Office of the Register | UN | ' 3` زيادة عدد استمارات المطالبة بالتعويض التي يستعرضها ويسجلها مجلس السجل من أصل الاستمارات التي يجهزها مكتب السجل |
Outreach and public information activities were carried out to inform populations in the affected areas in the Northern West Bank of the Occupied Palestinian Territory about the existence of the Office of the Register of Damage and the possibility of and requirements for filing a claim for registration of damage. | UN | وتم الاضطلاع بأنشطة الدعوة والإعلام لإبلاغ سكان المناطق المتضررة في شمال الضفة الغربية من الأراضي الفلسطينية المحتلة بوجود مكتب السجل وإمكانية ملء مطالبة لتسجيل وقوع ضرر، والشروط اللازمة لذلك. |
The Chairman of the Palestinian National Committee for the Register of Damage and some of its members also visited the Office of the Register to discuss practical issues related to all aspects of the activities carried out by the Office. | UN | وقام أيضاً رئيس اللجنة الوطنية الفلسطينية لسجل الأضرار وبعض أعضائه بزيارة مكتب السجل لمناقشة مسائل عملية تتعلق بجميع جوانب الأنشطة التي ينفِّذها المكتب. |
One of achievements of the Government of Mongolia was to establish Real Property Registration Office in 1997. | UN | ومن إنجازات حكومة منغوليا إنشاء مكتب السجل العقاري في عام 1997. |
Article 8 of this Code defines that marriage is entered into by mutual consent of future spouses, before the civil servant of the civil Registration Office. | UN | فالمادة 8 من هذا القانون تنص على أن الزواج يتم بالرضا المتبادل لزوجي المستقبل أمام موظف عام من موظفي مكتب السجل المدني. |
Monitoring the civil registrar and the Provisional Institutions of Self-Government processing of identity cards and travel documents | UN | رصد الكيفية التي يعدّ بها مكتب السجل المدني ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بطاقات الهوية ووثائق السفر |