UNOPS also makes payments in currencies other than the United States dollar. | UN | ويسدد مكتب خدمات المشاريع المدفوعات أيضا بعملات غير دولارات الولايات المتحدة. |
Furthermore, the decision encouraged UNOPS " to continue efforts aimed to further integrate national capacity development in its operations. " | UN | وعلاوة على ذلك، شجع القرار مكتب خدمات المشاريع على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات في عملياته. |
The UNOPS management reform led to visible results in a relatively short period of time and was carried out at modest cost. | UN | وقد أدى إصلاح إدارة مكتب خدمات المشاريع إلى تحقيق نتائج جلية في غضون فترة قصيرة نسبيا، وتم إنجازه بتكلفة متواضعة. |
In pursuing this management oversight role, the Committee expects to continue to add value to UNOPS operations. | UN | وفي الاضطلاع بدور الرقابة اﻹدارية هذا، تتوقع اللجنة أن تضيف قيمة لعمليات مكتب خدمات المشاريع. |
He referred to the report on the task force on the transfer of OPS from UNDP to the United Nations. | UN | وأشار إلى تقرير قوة العمل المعنية بانتقال مكتب خدمات المشاريع من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻷمم المتحدة. |
UNOPS staff took full advantage of the training opportunities, with 261 staff members taking a total of 1,264 formal training courses. | UN | واستثمر موظفو مكتب خدمات المشاريع فرص التدريب بالكامل، إذ حضر ٢٦١ موظفا ما مجموعه ٢٦٤ ١ حلقة تدريبية رسمية. |
All UNOPS personnel will enjoy staff representation from a unified position under the authority of a single source. | UN | وسوف يتمتع جميع موظفي مكتب خدمات المشاريع بتمثيل الموظفين من موقف موحد تحت سلطة مصدر منفرد. |
The Board further recommends that UNOPS should communicate such performance and measures taken to the Executive Board. | UN | ويوصي المجلس كذلك أن يقوم مكتب خدمات المشاريع بإبلاغ المجلس التنفيذي بهذا الأداء وبالتدابير المتخذة. |
The inter-office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. | UN | ويُستخدم حساب القسائم الداخلية لتسجيل معاملات حساب السلف التي يجريها البرنامج الإنمائي باسم مكتب خدمات المشاريع. |
At the same time, the durable viability of UNOPS will require a reduction in the cost base of its operations. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن جدوى مكتب خدمات المشاريع على المدى الطويل يستلزم إجراء تخفيض في أساس تكاليف عملياته. |
UNOPS has become a member of the Working Group on Common Services, to which it will contribute its experience in this area. | UN | وأضحى مكتب خدمات المشاريع عضوا في الفريق العامل المعني بالخدمات المشتركة وسوف يسهم بما لديه من خبرات في هذا المجال. |
Current assessment is that no money is due to the claimant from UNOPS under the contract. UNOPS-Kolin Construction Co. Inc. | UN | يفيد التقييم الحالي بأنه ليس هناك أموال مستحقة لمقدم المطالبة من جانب مكتب خدمات المشاريع في إطار العقد. |
As additional resources are mobilized, these will also be released to UNOPS. | UN | وسيفرج عن موارد إضافية لفائدة مكتب خدمات المشاريع حالما يتم حشدها. |
As a result, administration of the United Nations Global Marketplace website became a UNOPS responsibility. | UN | ونتيجة لذلك أصبح مكتب خدمات المشاريع مسؤولا عن إدارة الموقع الشبكي لسوق الأمم المتحدة العالمية. |
UNOPS contributed the design, construction and rehabilitation of related infrastructure, as well as training and capacity development. | UN | وساهم مكتب خدمات المشاريع في تصميم وتشييد وإصلاح الهياكل الأساسية ذات الصلة، فضلا عن التدريب وتنمية القدرات. |
The most recent follow-up of previous audit recommendations with UNOPS management was completed in early 2009. | UN | وكانت آخر متابعة مع مكتب خدمات المشاريع بشأن توصيات مراجعة الحسابات السابقة قد اكتملت في مطلع عام 2009. |
This approach, and collaboration with the Executive Board, is to continue under UNOPS. | UN | وسيتواصل هذا النهج والتعاون مع المجلس التنفيذي في إطار مكتب خدمات المشاريع. |
The framework seeks to strengthen UNOPS accountability, risk management and assurance processes. | UN | ويهدف الإطار إلى تعزيز عمليات المساءلة وإدارة المخاطر والضمان في مكتب خدمات المشاريع. |
OPS has already issued instructions to project officers concerning the setting of realistic target delivery dates in their requisitions. | UN | وقد أصدر مكتب خدمات المشاريع تعليمات إلى موظفي المشاريع بشأن تعيين مواعيد للتسليم تتسم بالواقعية في طلباتهم. |
The same shall apply to staff restricted to service with OPS for the remainder of their current appointment. | UN | وينطبق ذلك على الموظفين المحصورة خدماتهم في مكتب خدمات المشاريع خلال الفترة المتبقية من تعيينهم الحالي. |
In 1988 it became the Office for Project Services. | UN | وفي عام ١٩٨٨ أصبحت تسمى مكتب خدمات المشاريع. |
In consequence, the Office of Project Services had obtained less than optimal returns on its technology investments and system usage levels were low. | UN | وبالتالي، حصل مكتب خدمات المشاريع على أقل من العائدات اﻷفضل لاستثمارات التكنولوجيا، وكانت مستويات استخدام النظام قليلة. |