He was held in remand at Ramna Police Station for a total of 12 days and at Detective branch office for a total of four days. | UN | واحتجز على ذمة التحقيق في مركز شرطة رامنا 12 يوماً، وفي مكتب فرع التحقيقات 4 أيام. |
In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti is funding and ensuring the overall supervision and monitoring of the assistance programme. | UN | وباﻹضافة إلى ما يقوم به مكتب فرع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي لتوفير الحماية الدولية للاجئين، فإنه يمول برنامج المساعدة ويكفل له اﻹشراف والرصد الشاملين. |
Praviy Sektor interrupted work of the Sberbank-Ukraine branch office in Vinnitsa. | UN | وأوقف حزب برافيي سيكتور العمل في مكتب فرع سبيربانك - أوكرانيا في فينيتستا. |
September 2000- United Nations High Commissioner for December 2001 Refugees -- branch office of UNHCR for Italy, | UN | :: أيلول/سبتمبر 2000 - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - مكتب فرع المفوضية |
Bureau of Branch and Area Operations 12/89-2/93 Compton branch office, Inglewood Area Office | UN | مكتب العمليات، كانون الأول/ديسمبر 1989 - شباط/فبراير 1993، مكتب فرع كامبتون، قطاع إينغلوود |
Food, fuel and water were purchased by its branch office at " extreme high prices " . | UN | وكان مكتب فرع الشركة يشتري الغذاء والوقود والمياه ب " أسعار بالغة الارتفاع " . |
The branch office in Bursa was closed for a period of three months and then its activities were banned after the Government established that the office was functioning in contravention of the Law on Associations. | UN | أما مكتب فرع بورسا فقد أُغلق لمدة ثلاثة شهور ثم حُظر نشاطه بعد أن تأكدت الحكومة من أن عمله كان مخالفاً للقانون الخاص بالجمعيات. |
93. In a case relating to the supply of guards and secretaries, one branch office awarded a contract to a supplier for the years 1997 and 1998. | UN | ٩٣ - في حالة تتصل بتوفير الحراس واﻷمناء، منح مكتب فرع من الفروع عقدا إلى مورد لسنتيــن ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
93. In a case relating to the supply of guards and secretaries, one branch office awarded a contract to a supplier for the years 1997 and 1998. | UN | 93- في حالة تتصل بتوفير الحراس والأمناء، منح مكتب فرع من الفروع عقدا إلى مورد لسنتيــن 1997 و1998. |
Atlantic asserts that as at 2 August 1990, there were four employees allocated to the TPL branch office Project. | UN | 247- وتؤكد شركة أتلانتيك أنه في 2 آب/أغسطس 1990 كان هناك أربعة موظفين ملحقين بمشروع مكتب فرع الشركة الإيطالية. |
F. Fixed costs of running the Baghdad branch office 438 - 439 89 | UN | واو - التكاليف الثابتة لإدارة مكتب فرع بغداد 438-439 107 |
Secondly, he would welcome clarification of the phrase " new procedures for implementing staff rule 112.3, once those procedures were finalized " , in relation to the recovery of losses incurred at the Nairobi branch office. | UN | ثانيا، ذكر أنه سوف يرحب بتفسير لعبارة " إجراءات جديدة لتنفيذ القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين بمجرد الانتهاء من تلك الإجراءات " ، فيما يتعلق باسترداد الخسائر التي كابدها مكتب فرع نيروبي. |
On 7 September the Suhui branch office again ordered him to serve a seven-day administrative detention. | UN | وفي ٧ أيلول/سبتمبر أصدر مكتب فرع سوهوي من جديد قرارا باحتجازه إداريا لمدة سبعة أيام. |
Hamidh Qasim El-Abed was arrested on 16 August 1992 and taken to the SSI branch office in Bandar Qena. | UN | ٠٠٢- حميد قاسم العابد قبض عليه في ٦١ آب/أغسطس ٢٩٩١ واقتيد إلى مكتب فرع مباحث أمن الدولة في بندر قنا. |
In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti funds and ensures the overall supervision and monitoring of the assistance programme. | UN | وباﻹضافة إلى ما يقوم به مكتب فرع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي لتوفير الحماية الدولية للاجئين، فإنه يمول برنامج المساعدة ويكفل له اﻹشراف والرصد الشاملين. |
In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti funds and ensures the overall supervision and monitoring of the assistance programme. | UN | وباﻹضافة إلى ما يقوم به مكتب فرع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي لتوفير الحماية الدولية للاجئين، فإنه يمول برنامج المساعدة ويكفل له الاشراف والرصد الشاملين. |
A fifth ATM, located in the Credit Union's Secretariat branch office on the fourth floor of the Secretariat, is available from 8.30 a.m. to 4 p.m., Monday to Friday. | UN | وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
A fifth ATM, located in the Credit Union's Secretariat branch office on the fourth floor of the Secretariat, is available from 8.30 a.m. to 4 p.m., Monday to Friday. | UN | وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
A fifth ATM, located in the Credit Union's Secretariat branch office on the fourth floor of the Secretariat, is available from 8.30 a.m. to 4 p.m., Monday to Friday. | UN | وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
(b) Baghdad branch office/North Jazira No. 2 project trust agreement | UN | (ب) اتفاق الائتمان بشأن مكتب فرع الشركة في بغداد/مشروع شمال الجزيرة رقم 2 |