"مكتب فرع" - Translation from Arabic to English

    • branch office
        
    He was held in remand at Ramna Police Station for a total of 12 days and at Detective branch office for a total of four days. UN واحتجز على ذمة التحقيق في مركز شرطة رامنا 12 يوماً، وفي مكتب فرع التحقيقات 4 أيام.
    In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti is funding and ensuring the overall supervision and monitoring of the assistance programme. UN وباﻹضافة إلى ما يقوم به مكتب فرع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي لتوفير الحماية الدولية للاجئين، فإنه يمول برنامج المساعدة ويكفل له اﻹشراف والرصد الشاملين.
    Praviy Sektor interrupted work of the Sberbank-Ukraine branch office in Vinnitsa. UN وأوقف حزب برافيي سيكتور العمل في مكتب فرع سبيربانك - أوكرانيا في فينيتستا.
    September 2000- United Nations High Commissioner for December 2001 Refugees -- branch office of UNHCR for Italy, UN :: أيلول/سبتمبر 2000 - مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - مكتب فرع المفوضية
    Bureau of Branch and Area Operations 12/89-2/93 Compton branch office, Inglewood Area Office UN مكتب العمليات، كانون الأول/ديسمبر 1989 - شباط/فبراير 1993، مكتب فرع كامبتون، قطاع إينغلوود
    Food, fuel and water were purchased by its branch office at " extreme high prices " . UN وكان مكتب فرع الشركة يشتري الغذاء والوقود والمياه ب " أسعار بالغة الارتفاع " .
    The branch office in Bursa was closed for a period of three months and then its activities were banned after the Government established that the office was functioning in contravention of the Law on Associations. UN أما مكتب فرع بورسا فقد أُغلق لمدة ثلاثة شهور ثم حُظر نشاطه بعد أن تأكدت الحكومة من أن عمله كان مخالفاً للقانون الخاص بالجمعيات.
    93. In a case relating to the supply of guards and secretaries, one branch office awarded a contract to a supplier for the years 1997 and 1998. UN ٩٣ - في حالة تتصل بتوفير الحراس واﻷمناء، منح مكتب فرع من الفروع عقدا إلى مورد لسنتيــن ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    93. In a case relating to the supply of guards and secretaries, one branch office awarded a contract to a supplier for the years 1997 and 1998. UN 93- في حالة تتصل بتوفير الحراس والأمناء، منح مكتب فرع من الفروع عقدا إلى مورد لسنتيــن 1997 و1998.
    Atlantic asserts that as at 2 August 1990, there were four employees allocated to the TPL branch office Project. UN 247- وتؤكد شركة أتلانتيك أنه في 2 آب/أغسطس 1990 كان هناك أربعة موظفين ملحقين بمشروع مكتب فرع الشركة الإيطالية.
    F. Fixed costs of running the Baghdad branch office 438 - 439 89 UN واو - التكاليف الثابتة لإدارة مكتب فرع بغداد 438-439 107
    Secondly, he would welcome clarification of the phrase " new procedures for implementing staff rule 112.3, once those procedures were finalized " , in relation to the recovery of losses incurred at the Nairobi branch office. UN ثانيا، ذكر أنه سوف يرحب بتفسير لعبارة " إجراءات جديدة لتنفيذ القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين بمجرد الانتهاء من تلك الإجراءات " ، فيما يتعلق باسترداد الخسائر التي كابدها مكتب فرع نيروبي.
    On 7 September the Suhui branch office again ordered him to serve a seven-day administrative detention. UN وفي ٧ أيلول/سبتمبر أصدر مكتب فرع سوهوي من جديد قرارا باحتجازه إداريا لمدة سبعة أيام.
    Hamidh Qasim El-Abed was arrested on 16 August 1992 and taken to the SSI branch office in Bandar Qena. UN ٠٠٢- حميد قاسم العابد قبض عليه في ٦١ آب/أغسطس ٢٩٩١ واقتيد إلى مكتب فرع مباحث أمن الدولة في بندر قنا.
    In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti funds and ensures the overall supervision and monitoring of the assistance programme. UN وباﻹضافة إلى ما يقوم به مكتب فرع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي لتوفير الحماية الدولية للاجئين، فإنه يمول برنامج المساعدة ويكفل له اﻹشراف والرصد الشاملين.
    In addition to its role of providing international protection to refugees, the UNHCR branch office in Djibouti funds and ensures the overall supervision and monitoring of the assistance programme. UN وباﻹضافة إلى ما يقوم به مكتب فرع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جيبوتي لتوفير الحماية الدولية للاجئين، فإنه يمول برنامج المساعدة ويكفل له الاشراف والرصد الشاملين.
    A fifth ATM, located in the Credit Union's Secretariat branch office on the fourth floor of the Secretariat, is available from 8.30 a.m. to 4 p.m., Monday to Friday. UN وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    A fifth ATM, located in the Credit Union's Secretariat branch office on the fourth floor of the Secretariat, is available from 8.30 a.m. to 4 p.m., Monday to Friday. UN وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    A fifth ATM, located in the Credit Union's Secretariat branch office on the fourth floor of the Secretariat, is available from 8.30 a.m. to 4 p.m., Monday to Friday. UN وثمة جهاز آلي خامس لصرف النقود في مكتب فرع الاتحاد الائتماني في الدور الرابع في مبنى اﻷمانة العامة، وهو متاح من الساعة ٣٠/٨ إلى الساعة ٠٠/١٦ من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    (b) Baghdad branch office/North Jazira No. 2 project trust agreement UN (ب) اتفاق الائتمان بشأن مكتب فرع الشركة في بغداد/مشروع شمال الجزيرة رقم 2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more