"مكتب مفوضية الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Office of the United Nations High
        
    • the Office of the High Commissioner for
        
    • Office of the United Nations High Commissioner
        
    • UNHCR office
        
    • OF THE OFFICE
        
    • the United Nations Office of
        
    He also recalled that Switzerland had financed the Universal Human Rights Index found on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN كما ذكّر بأن سويسرا قامت بتمويل المؤشر العالمي لحقوق الإنسان الذي يمكن الاطلاع عليه من خلال موقع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الويب.
    The Director of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in New York, Jessica Neuwirth, addressed the Committee at its 887th meeting. UN وأدلت بكلمة أمام اللجنة في جلستها 887، السيدة جيسيكا نيويرث مديرة مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك.
    Impact assessment of the decade-long presence in Colombia of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتقييم أثر وجود مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا منذ عشر سنوات.
    The Government has extended full cooperation to the Office of the High Commissioner for Human Rights in Nepal. UN فتعاونت الحكومة تعاونا كاملا مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيبال.
    IV. Activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Guinea 42 - 53 11 UN رابعاً - أنشطة مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا 42-53 13
    B. Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    They were being monitored by the Kinshasa office of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وكان يتولى رصد حالتهن مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في كينشاسا.
    the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has established a major programme to assist and encourage States in relation to national institutions. UN ووضع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان برنامجاً رئيسياً لمساعدة الدول وتشجيعها فيما يخص المؤسسات الوطنية.
    They and other family members had resettled in the area two days earlier, under a resettlement scheme promoted by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وكان هؤلاء القتلى قد عادوا للاستقرار بالمنطقة قبل يومين ومعهم أفراد آخرون من عائلاتهم في إطار خطة لإعادة التوطين يشرف عليها مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has established a major programme to assist and encourage States in relation to national institutions. UN ووضع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان برنامجاً رئيسياً لمساعدة الدول وتشجيعها فيما يخص المؤسسات الوطنية.
    68. the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights makes every effort to limit staff travel to New York. UN 68 - إن مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك يبذل قصارى الجهد للحد من سفر الموظفين إلى نيويورك.
    Instead, applications for refugee status must be submitted to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Havana, which makes a determination in conjunction with the Regional Office in Mexico. UN وبدلا من ذلك، يجب تقديم طلبات الحصول على مركز اللاجئ إلى مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين داخل هافانا، التي تبت في الطلبات من خلال العمل مع المكتب الإقليمي في المكسيك.
    the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has established a major programme to assist and encourage States in relation to national institutions. UN ووضع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان برنامجاً رئيسياً لمساعدة الدول وتشجيعها فيما يخص المؤسسات الوطنية.
    A copy of the document can be obtained from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ويمكن الحصول على نسخة من هذه الوثيقة من مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The students were addressed by the Assistant Secretary-General for Human Rights and Head of the New York Office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ووجه الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان ورئيس مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيويورك كلمة إلى الطلاب.
    The Committee recommends, in particular, that the State party continue its cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Nepal. UN وتوصي اللجنة، على وجه الخصوص، الدولة الطرف بأن تواصل تعاونها مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في نيبال.
    The High Commissioner also reviews the activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Guinea and makes a number of recommendations addressed to the Government and the international community. UN وتستعرض المفوضة السامية أيضاً أنشطة مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا، وتقدم إلى الحكومة والمجتمع الدولي عدداً من التوصيات.
    IV. Activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights in Guinea UN رابعاً- أنشطة مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غينيا
    The Ethiopian Human Rights Commission, in collaboration with the Office of the High Commissioner for Human Rights Eastern African Regional Office has provided training of trainers for police officers and prison administration personnel. UN دأبت لجنة حقوق الإنسان الإثيوبية، بالتعاون مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الإقليمي لشرق أفريقيا، على توفير التدريب لمدربي ضباط الشرطة وموظفي إدارات السجون.
    The Government might also wish to request technical assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to assist in meeting this objective. UN وقد ترغب الحكومة ايضا في طلب مساعدات تقنية من مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لتحقيق هذا الهف.
    The Committee began its consideration of the item and heard an introductory statement by the Director, New York Office, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في نيويورك.
    UNHCR office in Kinshasa UN مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينشاسا
    With regard to issues related to social matters, we welcome the achievements made through the OAU's cooperation with, among others, the United Nations Office of the High Commissioner for Refugees (UNHCR), the International Labour Organization, the World Health Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وفيما يتعلق بالموضوعات المتصلة بالأمور الاجتماعية، نرحب بالإنجازات التي تمَّت من خلال تعاون منظمة الوحدة الأفريقية مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ضمن هيئات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus