"مكتوب على" - Traduction Arabe en Anglais

    • written on
        
    • says on
        
    • written in
        
    • written all over
        
    • is on
        
    • written down on
        
    • on it
        
    • on his
        
    • on your
        
    • one says
        
    Now, meaning is written on our skin, nameless slave. Open Subtitles الأن، أنه مكتوب على جلدنا، أيها العبد المجهول.
    It's not written on his boxers. Call the officer. Open Subtitles غير مكتوب على ملابسه الداخلية ناد الضابط فوراً
    I keep thinking I need to be carrying that stick, and I wanna know what's written on that cloth that's wrapped around it. Open Subtitles أستمر في التفكير بأنني أريد الإستمرار في حمل هذه العصا وأريد أن أعرف ماذا مكتوب على هذه القطعة من القماش
    Ten minutes is the max, though, like it says on that wall. Open Subtitles عشر دقائق هي أقصى مدة كما هو مكتوب على ذلك الجدار
    It's a slow day in my morgue. Nothing's written in stone. Open Subtitles إنه يوم ممل في المشرحة ولا شيء مكتوب على الجدران
    It's written all over your face all those tics and hesitations. Open Subtitles كلّه مكتوب على صفحة وجهك كل تلك الخلجات والتردّدات
    Isn't that written on government buildings somewhere? Open Subtitles أليس هذا مكتوب على المباني الحكومية في مكان ما؟
    So I've got 8 more names, some written on pads in the back, others are frequent customers. Open Subtitles اذن لدي 8 أسماء اخرى بعضها مكتوب على أوراق في الخلف الاخرين زبائن دائمين
    Yeah the rules are, except for what's written on the cards we are. In the thought experiment what we are in real life Open Subtitles نعم، القوانين تقول باستثناء ما هو مكتوب على البطاقات
    Any chemistry student will be able to decipher what is written on this sheet Open Subtitles أي طالب كيمياء سوف يفكك ما هو مكتوب على هذه الصفحة
    Any chemistry student will be able to decipher what is written on this sheet Open Subtitles أي طالب كيمياء سوف يفكك ما هو مكتوب على هذه الصفحة
    There are preliminary lab reports, as well as complex computer code written on remains. Open Subtitles هناك تقارير مُختبريّة تمهيديّة، فضلاً عن رمز مُجمّع حاسوبياً مكتوب على البقايا.
    Aw, was that written on the dry erase board on Stacee's dorm-room door? Open Subtitles أليس هذا مكتوب على لوحة محو الجافة على باب غرفة النوم ستايسي؟
    My checking account number is written on the back of this old photo that I have, and it's just been in my wallet forever. Open Subtitles رقم حسابي مكتوب على ظهر الصورة القديمة لدي وكان بمحفظتي منذ وقت طويل
    Well, it's kind of hard to miss. Uh, written on your glass, so... Open Subtitles حسناً , من الصعب تفويته , انه مكتوب على كأسك
    But where we come from, I know and you know... that what is written on a piece of paper is less important than blood... and honor... and loyalty. Open Subtitles ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء
    You know what it says on a box of chocolate pudding mix? Open Subtitles هل تعرفي ماذا مكتوب على صندوق حلوى شكولاته ؟
    You did not know what was written in the glasses? Open Subtitles ما كان مكتوب على النظارة لم يكن تعرف ما هو؟
    And you've got "statutory" written all over your body. Open Subtitles و انتِ عندكِ مكتوب قانوني مكتوب على جسدكِ كله
    My address is on the back. I'll expect you around nine? Open Subtitles عنواني مكتوب على الجهة الخلفية سأتوقع قدومك عند الساعة التاسعة ؟
    Well, I do remember her name being written down on a piece of paper. Open Subtitles أنا أتذكر أسمها مكتوب على ورقة صغيرة
    I put lemon juice on it... If there's anything written on this paper, I can't find it. Open Subtitles لقد بللتها, وضعت عصير الليون عليها إذا كان هناك شيء مكتوب على هذه الورقة
    This one says "Peter and Juliet's Wedding". Open Subtitles مكتوب على هذا: حفل زفاق بيتر وجوليت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus