Sat there glaring at me while I filled out some paperwork. | Open Subtitles | جلس هناك يصرخ في وجهي ، بينما ملأت بعض الأوراق |
Last time I filled out vaccination forms for you, | Open Subtitles | آخر مرة ملأت فيها طلبات من أجل تطعيماتك، |
Well, she wouldn't say, so I filled the aul wan so full of booze she couldn't walk. | Open Subtitles | حسنا ,هى لم تقل السبب لذا ملأت لها زجاجة الخمر حتى لا تستطيع ان تمشى |
This young girl's lungs filled with a rush of water with enough force to cause the alveoli to expand beyond their capacity. | Open Subtitles | رئتا هذه الفتاة الشابة ملأت بماء متدفق مع قوة كافية لأحداث التوسع في الحويصلات الهوائية بسبب أستيعاب أكثر من طاقتها |
Well, I've got a list of everything I'd like to do from now until I die neatly filed in a bucket. | Open Subtitles | لدي قائمة بكل شيء أود فعله من الآن حتى أموت ملأت دلواً بدقة |
And without knowing the facts, you naturally filled in all the blanks. | Open Subtitles | من دون أن يعلم الحقائق والتي بطبعها ملأت كل الفراغات |
The number quoted is a reflection of the number of States that filled out the forms indicating their participation. | UN | والرقم المذكور يبين عدد الدول التي ملأت استمارات المشاركة. |
It's just that I filled out his forms myself, and there's nothing in them that the OPM would be even remotely interested in. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني ملأت إستمارته بنفسي وليس بها شيء يجعل لجنة المساءلة المهنية تهتم به ولو من بعيد حتى |
I filled out a police report that was accusing him of trying to take advantage of me. | Open Subtitles | أنا ملأت تقرير الشرطة اتهمه في محاولة لأستغلالي |
You have taken away weeks of agonizing thought, tedious research, sleepless nights filled with indecision. | Open Subtitles | لقد اتخذت بعيدا أسابيع الفكر مؤلمة، البحوث مملة، الليالي الطوال ملأت مع التردد. |
The pool was filled with concentrated sodium hydroxide. | Open Subtitles | البركة ملأت مع هيدروكسيد الصوديوم المركّز. |
I filed a report with a cop a couple weeks ago. I know you did. | Open Subtitles | . لقَد ملأت تـقريراً مع ضابطٍ منذ إسبوعَــين |
Well, I hope you filled in all the blanks for me. | Open Subtitles | حسناً , أمل بأنك ملأت جميع الفراغات لأجلي |
Armed bands led by warlords have filled the political vacuum left by the deliquescence of the Somali State. | UN | فقد ملأت العصابات المسلحة بقيادة أمراء الحرب الفراغ السياسي الذي خلفته هلامية الدولة الصومالية. |
I'm guessing that abdominal blood has filled his plural space, compressing a lung. | Open Subtitles | أنا على التخمين أن الدم في منطقة البطن قد ملأت له مساحة الجمع، ضغط الرئة. |
Nope. Picked these little puppies up today after I filled up my car with premium gas. | Open Subtitles | لا، إشتريتهــا اليــوم بعدما ملأت خزان سيارتي بأحزن بنزين |
I had to fill out an application. Asked if I still got high. | Open Subtitles | لقد ملأت طلباً و سألوني إن كنت لا أزال أتعاطى المخدرات |
I had filled his head with notions of whales being capable of grief, which I believed, but also of calculated actions, which I doubted, despite all that had happened. | Open Subtitles | ملأت راسه بأفكار الحيتان ليكون قادر على الحزن عندما أعتقدته ايضا من الاعمال المحسوبة شككت فيه على الرغم مِنْ كل الذي حدث |
Man, I am filling these Gatorade bottles as fast as I'm drinking them. | Open Subtitles | يا رجل، لقد ملأت قارورة الغاتورايد هذه أسرع من شربي لها |
I've left the fridge stocked for you. And there's firewood for a fire. | Open Subtitles | حسناً,ملأت الثلاجة و الخزانة لكي و هناك حطب للنار |