"ملحمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • epic
        
    • saga
        
    I've had epic conversations with you in my mind, just telling you all the many, many reasons Open Subtitles كان لدي محادثات ملحمية معك في ذهني لأخبرك جميعها فحسب العديد ، العديد من الأسباب
    Now, two ancient armies stand ready for an epic clash. Open Subtitles و الآن يتأهبُ جيشان من العالم القديم .لِمعركة ملحمية
    Selfies from 22D, drink orders from 12A, oh, an epic Twitter fight between the sisters in 18B and C. Open Subtitles صور سيلفي من المقعد22د طلب مشروبات من المقعد12أ خناقة ملحمية على تويتر بين الأخوات في12ب و ث
    Zod and I, we've had some pretty epic battles over the years. Open Subtitles زود وأنا، كان لدينا بعض المعارك ملحمية جميلة على مر السنين.
    Josh has spun an alien conspiracy theory of epic proportions. Open Subtitles لقد حاك جوش نظرية مؤامرة فضائية ذات صفات ملحمية
    And by the time the violence reached epic proportion, Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصل فيه العنف لنسبة ملحمية
    I could write an epic poem about this lip. Open Subtitles يمكنني أن أكتب قصيدة ملحمية عن هذه الشفة.
    Chaos and fear mount as the separatist army rages an epic battle Open Subtitles وتتزايد الفوضى والخوف لدى جيش الانفصاليون من الدخول فى معركة ملحمية
    Knowing that was the last time made it so... epic. Open Subtitles معرفة أن هذه المرة .. الأخيرة جعلتها . ملحمية
    At the turn of the millennium, the international community is living through changes of epic proportions. UN مع بدء هذه الألفية، يشهد المجتمع الدولي تغييرات ذات أبعاد ملحمية.
    Terrorism has reached epic proportions as a threat to international peace and security. UN وقد بلغ الإرهاب أبعادا ملحمية في تهديد السلام والأمن الدوليين.
    The Mahabharatha relates the story of an epic struggle between the Kauravas and the Pandavas. UN وتروي ملحمة ماهابهاراتا قصة معركة ملحمية بين كورافاس وباندافاس.
    So, guess I'll graduate high school without an epic story. Open Subtitles لذا أظنني سأتخرج من الثانوية بدون قصة ملحمية
    Yeah, I suppose it could be Barry, or it could be his genius coach, whose sole purpose on this Earth is milking epic greatness from those around him. Open Subtitles أو مدربه العبقري، الذي هدفه الوحيد على هذه الأرض هو حلب عظمة ملحمية ممن حوله
    And judging from this hangover, it was epic. Open Subtitles وبالحكم من آثار الثمالة هذه فكانت ليلة ملحمية
    Charles McGill's irrational animus towards his brother... grew to epic proportions. Open Subtitles تشارلز ماكغيل غير عقلاني تجاه أخيه... نمت إلى أبعاد ملحمية.
    And our next storyteller is here for the first time, reading a tale so epic that it should be two tales. Open Subtitles القاص التالي هو هنا للمرة الأولى تقرأ قصة ملحمية جدا والتي يجب أن تكون بجزئين
    What epic event can possibly be filmed in that house? It's an epic idea told in a small, slice-of-life story. Open Subtitles إنها فكرة ملحمية سردت في جزء صغير من حياة إنسان.
    Today's tournament will be an epic contest between worthy champions representing many kingdoms. Open Subtitles ستكون منافسة اليوم منافسة ملحمية بين أبطال جديرين يمثلون عدة مملكات
    Now I'm embarking on an epic adventure to discover what we believe lies beyond death and why. Open Subtitles أعكفُ الآن على مُغامرة ملحمية لاكتشاف مانعتقد أنهُ قابع ..خلف الموت و لماذا
    Guys now this was an epic, we are making a saga.. Open Subtitles كان ذلك يا شباب ملحمة نحن نصنع قصة ملحمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus