"ملكات" - Traduction Arabe en Anglais

    • queens
        
    • queen
        
    • pageants
        
    • monarchs
        
    • Pageant
        
    I'll mail you some literature about the Miata queens of Orlando. Open Subtitles سأرسل لكَ بعض الكتب عن ملكات الـ مياتا في أورلاندو
    Drag queens could get a few tips from those aunts. Open Subtitles ملكات الجر يستطيعوا الحصول علي بعض النصائح من خالاتك
    The Celestial Comb was once worn by the queens of Oceana. Open Subtitles لقد تم إرتداء المشط السماوي مرة من قِبل ملكات أوشيانا
    They were both hell-bent on being roller derby queens. Open Subtitles كانتا مصممتين على أن تكونا ملكات سباق المزلاجات
    About the same time, we went out to our favorite bar which on Saturdays changes into drag queen bingo. Open Subtitles ونحو نفس الوقت, ذهبنا إلى حانتنا المفضله والتي تتغير بليالي السبت إلى لعبة بينغو لـ ملكات اللباس
    The king had many queens, but did not have any children. UN وكان لدى الملك ملكات كثيرات ولكن لم يكن لديه أي أولاد.
    If you'd read the latest study, you'd know that honey is great for your complexion, so, I've been eating bees, only the queens. Open Subtitles إذا قرأت أحدث دراسة، ستعرفين أن العسل مفيد جداً للبشرة، لذلك أتناول النحل، فقط ملكات النحل.
    Not to mention, it would be a great opportunity to show the world you are two queens united. Open Subtitles ناهيك عن أنه ستكون فرصة عظيمة . لتظهرن للعالم أنكن ملكات متحدات ..
    Uh, to all the art fags and drag queens, circuit boys, and bitchy twinks. Open Subtitles لكل الفنانين المزعجين و ملكات المخدرات و الفتيان الذي يحبون أن نشاهدهم
    I read online that college admission directors think that high school Prom queens are self-centered attention whores. Open Subtitles قرأت على الانترنت أن مديري القبول الجامعي يعتقدون بأن ملكات البروم في الثانوية هن عاهرات أنانيات
    We've had Prom queens from Glee Club, including the Jewish girl and a gay dude. Open Subtitles لقد كان لدينا ملكات, من نادي الغناء من ضمنهم الفتاة اليهودية والشاب الشاذ
    Because where I come from, There are only four queens in a deck. Open Subtitles لأنّه على حسب علمي ليس هنالك سوى 4 ملكات في كلّ لعبة
    Wait, are you... Are you guys saying that there are some kind rat queens? Open Subtitles مهلاً، هل تقولان أن هناك نوع من ملكات الفئران؟
    I certainly don't need to join you, uh, queens of darkness. Open Subtitles وقطعاً لست بحاجة للانضمام إليكنّ يا ملكات الظلام
    He's a Casanova who counts cards secretly while he's got four queens up the sleeve. Open Subtitles هو كازنوفا حيث يعد بطاقاته بشكل سري بينما لديه اربع ملكات مخبئات في لباسه
    Together we will forge a world without kings and queens, without border or nations, where a man's only allegiance is to himself and those he loves. Open Subtitles معاً سنبني عالماً بدون ملوك أو ملكات بدون حدود أو أمم والبشر سيقدمون ولاءهم لأنفسهم فقط
    War has always been the defining moment for history's greatest queens. Open Subtitles كانت الحرب دائما لحظة فارقة لأعظم ملكات التاريخ.
    But as a hive, her fighters will fall and her ship will leave your planet, recalled by other harvester queens. Open Subtitles "لكن بصفتها خلية نحل، مقاتليها سوف يسقطوا" "وسيفنتها سوف تترك كوكبنا، لكن سوف تستدعى من ملكات حاصدات أخريات".
    It doesn't matter if you're queen bees or worker bees. Open Subtitles لا يهم اذا كنتم نحلات ملكات او نحلات عاملات
    I mean first he said that he drew a queen on fourth street, Open Subtitles أعني، في البداية قال بأنّه كان يملك 4 ملكات
    I've always believed he spotted Beth at one of her beauty pageants. Open Subtitles لقد اعتقدت دائما انه رصدت بيت في واحدة من ملكات جمالها.
    I was checking on the monarchs. Open Subtitles كنتُ أطمئنّ على ملكات الفراشات.
    You guys aren't watching the video of me falling off stage at my first TinyTots beauty Pageant, are you? Open Subtitles أنتم يا رفاق تشاهدون الفيديو الذي سقطت به من على المسرح في أول تجربة لي في مسابقة ملكات الجمال للصغار , أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus