Always up there on the South Wing. I'm sick of losing cash. | Open Subtitles | دائما ما يكونوا في الجناح الأيمن لقد مللت من خسارة المال |
I'm sick of treating her like a goddamn kid. Come in. | Open Subtitles | لقد مللت من معاملتها كطفلة صغيرة تفضل بالدخول |
And I thought you might be tired of talking to lawyers. | Open Subtitles | وفكرت أنك ربما تكون قد مللت من التحدث إلى المحامين |
I'm sick and tired of these bullshit complaints because some "vato..." | Open Subtitles | لقد مللت من هذة الشكاوى بسبب قليل من استعمال القوة |
Oh, God, dude. I am sick of staring at this building, guys. | Open Subtitles | يا إلهي، انا مللت من التحديق الى هذا البناء، يا فتيان |
Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! | Open Subtitles | توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل |
I'm sick of flunking tests right now. I'm gonna figure it out. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه الاختبارات الفاشلة، سوف أكتشف ماذا يكون هذا الأمر. |
To be honest, I'm sick of all the subtext and code. | Open Subtitles | لأكون صريحة لقد مللت من العبارات الضمنية والشيفرات |
- I'm sick of driving. I want in. | Open Subtitles | لقد مللت من القيادة اريد الاشتراك في الامر |
Everyone, they're all goin'to the radio tower, and I'm sick of trekking, and, you know, explosions. | Open Subtitles | كلهم سيذهبون لبرج البث وانا مللت من الخداع وايضا المتفجرات |
I will tell you. I'm sick of being Nathaniel and you Mr. Lopez. | Open Subtitles | مللت من ان اكون ناثانييل وانت السيد.لوبيز. |
I'll only talk to the police. I'm sick of insults. | Open Subtitles | لن أتحدث سوى للشرطة لقد مللت من الإهانات |
I was tired of losing out on all these crap jobs to college graduates, so I'm selling dad's cupcakes! | Open Subtitles | لقد مللت من كل تلك الوظائف التافهة التى اخسرها بسبب خريجى الكليات لذا اقوم ببيع كعكات ابى |
I'm tired of being taken for a fool. Come on, move. | Open Subtitles | انا مللت من التعامل مع رجل احمق ، هيا تحرك |
tired of eating dried-up spuds three times a day? | Open Subtitles | هل مللت من تناول المعلبات ثلاث مرات يوميا؟ |
I'd say she's copying you again, but I'm getting tired of sitting in the hall. | Open Subtitles | كنت لأقول أنها تقلدكِ مجددًا، ولكني مللت من الجلوس في الردهة |
I am sick of all the men in my life doing that. | Open Subtitles | أنا مللت من كل الرجال في حياتي اللذين يفعلون ذلك. |
Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! | Open Subtitles | توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل |
I'm bored of me. Tell me about you. How's the gripping world of architecture? | Open Subtitles | لقد مللت من نفسي، أخبرني عنك كيف تبدي في عالم الهندسة؟ |
I'm bored with this game, let's finish it later. | Open Subtitles | لقد مللت من هذه اللعبة, دعنا نُنهيها لاحقا |
-Ally, I'm done asking you. I want the toys picked up now. | Open Subtitles | ألي أَنا لقد مللت من سؤالك أريد الألعاب أن تجمع الآن |
And you are gonna get bored of playing cops, just like you got bored of aerospace, and you got bored of nanotech, | Open Subtitles | وانت سوف تملّ من لعة الشرطة تماما مثلما مللت من طيران الفضاء ومللت من تكنولوجيا النانو |
I was sick of being nose to butt with everyone on the subway. | Open Subtitles | لقد مللت من ملامسة أنفي لمؤخرات الجميع في قطار الأنفاق |
I'm a racer now, not a soldier. I've had enough of that shit. | Open Subtitles | -أنا متسابق الآن ، لم اعد جندياً ، لقد مللت من هذا الهراء |
I'm fed up with that office's opportunism as well. | Open Subtitles | لقد مللت من إنتهازات ذلك المكتب على أية حال |