They should contain clear messages, using simple graphical illustrations and colour maps. | UN | وينبغي أن تتضمن رسائل واضحة، باستخدام إيضاحات بيانية بسيطة وخرائط ملونة. |
One passport size colour photograph | UN | :: صورة شمسية ملونة بحجم صورة جواز السفر |
What would warrant a colored woman attending'a white school? | Open Subtitles | ما الذي سيبرر لامرأة ملونة بأن تذهب لمدرسة للبيض؟ |
Hey, a colored woman. In Memphis, that takes nerve. | Open Subtitles | امرأة ملونة فى ممفيس ، هذا يتطلب أعصاباً |
"His partner, Zwarte Piet, or Black Peter, a slave boy, often portrayed in colorful pantaloons and blackface." | Open Subtitles | شريكه , زارت بيت , بيتر الاسود , ولد رقيق غالبا مايصور بملابس ملونة ومكياج |
She used to color code our entire dating schedule. - Mmm. | Open Subtitles | كانت تضع رموزاً ملونة على جدول مواعدتنا بأكمله. |
She's a coloured woman from Harlem! She has no money! | Open Subtitles | إنها امرأة ملونة من هارلم لا تملك مالا ا |
Oh, good, tinted windows for a more private murdering experience. | Open Subtitles | جيد، نوافذ ملونة من أجل تجربة قتل أكثر خصوصية |
However, there were technical limitations, such as the need to use glossy or colour materials, binding or photographs. | UN | ومع هذا، فإن ثمة تقييدات تقنية، من قبيل الحاجة إلى استخدام مواد صقيلة أو ملونة أو التجليد أو الصور الفوتوغرافية. |
20. Provision of colour copy maps for meetings etc. | UN | توفير نسخ من خرائط ملونة للاجتماعات وما إلى ذلك |
One passport size colour photograph | UN | :: صورة شمسية ملونة بحجم صورة جواز السفر |
The thread consists of three separate fibers colored in yellow blue. | UN | ويتكون الخيط من ثلاثة ألياف مستقلة ملونة بالأزرق المائل إلى الصفار. |
Magic Eye posters from the'90s... where at first you think it's just, like, colored static. | Open Subtitles | في البداية كنت تحسب أنها مجرد نقاط ملونة. |
What's so special about another colored man in jail? | Open Subtitles | ما هو خاص جدا حول رجل ملونة أخرى في السجن؟ |
But even now, we name colorful or beautiful plants after you Indians, as you will all soon be vanquished from the earth. | Open Subtitles | ولكن لحد الأن نحن نسميها ملونة أو النباتات الجميلة من بعد الهنود وقريباً سوف تهزمون على هذه الأرض |
Dresses were colorful, so they called it tulips. | Open Subtitles | كانت الفساتين ملونة لذلك كانوا يسمونها الزنبق |
And with a jury made up mostly of minorities, a woman of color would be best. | Open Subtitles | ولجنة محلفين معظمها من الاقليات إمرأة ملونة سيكون افضل خيار |
Sure it got nothing to do with being a woman of color. | Open Subtitles | لأنني متأكد أنه ليس له علاقة بكونكِ أمرأة ملونة |
This image is further coloured by certain factual realities that we need to take into account and try to address. | UN | وهذه الصورة أيضا ملونة بحقائق واقعية معينة يلزم أن نضعها في الاعتبار وأن نحاول معالجتها. |
Because he gave me a helicopter but gave you coloured pencils | Open Subtitles | لأنه أعطاني مروحية بينما أعطاك أقلام ملونة. |
Yeah, and those windows are too tinted to give us an I.D. | Open Subtitles | نعم , و هذه النوافذ هي ملونة للغاية لتعطينا هوية |
Children of the Tauri also enjoy colourful weapons with no function. | Open Subtitles | أبناء التاورى يلعبون بأسلحة ملونة مماثلة لا عمل لها |
His feet are painted blue, dark blue. | Open Subtitles | لايكوس : ساقاه ملونة بالأزرق, الأزرق الغامق |
Now, what dumb ass would shoot you with a paint ball gun. | Open Subtitles | الآن، أي مغفل الذي أطلق عليك ببندقية بكرة ملونة. |
The conditions of your release state that no gang colors or identifying clothing may be worn in public. | Open Subtitles | شروط تسريحكم تدلي بأنه لا شعارات عصابات ملونة أو ملابس تعريف بالهوية في الأماكن العامة |
You know, it's got mazes in it and, you know, little coloring areas, sections, pop-up pictures. | Open Subtitles | يوجد به الغاز و صور ملونة و أقسام متنوعة وصور عشوائية.. |
"Each player starts with six bullet tokens, ten gold certificates, and a color-coded posse token." | Open Subtitles | كل لاعب يبدأ و معه 6 رصاصات و 10 شهادات ذهبية و بطاقات أتباع ملونة |
Posters, leaflets, and bilingual pocketbooks in both official and unofficial simplified text were produced, along with a full-colour illustrated storybook interpreting the rights in the Declaration. | UN | وأنتجت ملصقات ومناشير وكتيبات بنصوص رسمية وغير رسمية مبسّطة، إلى جانب كتب روائية ملونة ومصورة تفسر حقوق الإنسان. |