Alongside his nose, he grew two horns, and the water that gushed from his nose was full of air. | Open Subtitles | كان هذا الأنف بين بوقان كبيران والماء الذي كان يخرج من هذا الحيوان كان مليئاً بفقاقيع الهواء |
Please don't bring me a sock full of coal. | Open Subtitles | أرجوك أن لا تحضر لي جورباً مليئاً بالفحم |
Don't you have a palace full of treasures somewhere? | Open Subtitles | ألا تملكُ قصراً مليئاً بالكنوز في مكانٍ ما؟ |
I also bought myself a candy bar, which, uh, unfortunately was filled with peanuts, to which I am allergic. | Open Subtitles | اشتريت لنفسي أيضاً لوح حلوى وهو ما كان للأسف مليئاً بالفول السوداني الذي أعاني من حساسية منه |
I found a world full of frauds... until you. | Open Subtitles | وجدتُ عالَماً مليئاً بالمحتالين إلى أنْ عثرتُ عليك. |
It was a large house, and full of life; perhaps more accurately - frantic. | UN | كان بيتاً كبيراً مليئاً بالحياة وربما كان بصورة أدق بيتاً مخبولاً. |
Today we have heard a statement full of unsubstantiated claims by the Israeli regime delegation. | UN | لقد سمعنا اليوم بياناً مليئاً بالمزاعم التي لا يقوم عليها دليل من وفد النظام الإسرائيلي. |
According to information received, the house was full of members of the security forces who interrogated her about her husband and asked her for money. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، كان المنزل مليئاً بأفراد من قوات الأمن قاموا باستجوابها بشأن زوجها وطلبوا منها نقوداً. |
But this is not possible if you bequeath to us a world full of nuclear weapons. | UN | ولكن ذلك غير مستطاع إذا ورثّتمونا عالماً مليئاً بالأسلحة النووية. |
Ah, well, that was a narrow escape full of incredible twists and astonishing acrobatics. | Open Subtitles | كان ذلك مخرجاً ضيقاً مليئاً بالمنحنيات المذهلة والبهلوانيات المدهشة. أيمكنك أن تسير؟ |
I stared at her, full of wonder, taking in every detail of her face. | Open Subtitles | حدّقتُ فيها، مليئاً بالتساؤلات، مُتفحّصاً فى كُلّ تفصيلة بوجهها. |
If it's full of trees, cars that can fly, I really don't know. | Open Subtitles | إن كان مليئاً بالاشجار والسيارات التي يمكنها التحليق أنا حقاً لا أعرف |
Throughout the winter, the river is full of food for those who know how to catch it. | Open Subtitles | خلال كامل الشتاء يبقى النهر مليئاً بالطعام لأولئك الذين يعرفون كيف يلتقطونه. |
They paint the world full of shadows... and then tell their children to stay close to the light. | Open Subtitles | إنهم يرسمون العالم مليئاً بالظلال ثم يخبرون أولادهم أن يبقوا قريبين من النور |
His defense was he was planning to blow up a different mosque, full of worshipers, with a bigger bomb, and I believe him. | Open Subtitles | دفاعه كان أنه كان يخطط لتفجير مسجد آخر مليئاً بالعبّاد، باستخدام قنبلة أكبر وأنا أصدقه |
Yeah right, so this was a place that was full of life and full of action. | Open Subtitles | اجل صحيح، لذا هذا كان مكان مليئاً بالحياة و مليء بالأثارة. |
It's not that, it's just the whole place is gonna be full of crazy people this weekend. | Open Subtitles | لا المشكلة إنه من الممكن أن يكون المكان مليئاً بالمعتوهين في هذه العطلة |
The next morning, an answer was left by the gate. A sack filled with fingers. | Open Subtitles | في الصباح التالي كانت الإجابة عن البوابة جوالاً مليئاً بالأصابع |
So... so don't be surprised if this meeting is filled with what seems like silence and blank stares. | Open Subtitles | فلا تتفاجأ إن كان هذا الإجتماع مليئاً بما يبدو كالصمت و التحديق الفارغ |
Our house was filled with renderings of them, with pictures, carvings. | Open Subtitles | كان منزلنا مليئاً برسومات عنها وصورٍ ومنحوتات |
The summer of our lives has been full of blossom. But the nights are drawing in. | Open Subtitles | كان صيف حياتنا مليئاً بالبراعم ولكن أوشك المساء على الحلول |