The project targets $12 million over a period of 5 years. | UN | ويستهدف المشروع إنفاق 12 مليون دولار على مدى خمس سنوات. |
His Government had doubled its assistance to the Agency to $31 million over the past four years. | UN | وقد ضاعفت حكومته مساعدتها إلى الوكالة وبلغت 31 مليون دولار على مدى السنوات الأربع الماضية. |
Last week, Australia announced its commitment of $210 million over three years to support the critical work of the Global Fund. | UN | ففي الأسبوع الماضي، أعلنت أستراليا التزامها بمبلغ 210 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لدعم العمل الجاد للصندوق العالمي. |
In addition, the Government is supporting the project on converting waste plastics into fuel with a contribution of some $1 million over three years. | UN | وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات. |
The estimated cost of an UNRWA-specific enterprise resource planning system is approximately $32 million over three years. | UN | وتقدّر تكلفة إقامة نظام حاسوبي مؤسسي لتخطيط الموارد خاص بالأونروا بحوالي 32 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات. |
Our investment in Papua New Guinea amounts to $183 million over the five years leading up to 2013. | UN | وتصل استثماراتنا في بابوا غينيا الجديدة إلى 183 مليون دولار على مدى السنوات الخمس، وصولاً إلى عام 2013. |
Budgeted at $400 million over the next biennium, the plan represents pillars of stability and opportunity. | UN | وتشكل الخطة، التي تبلغ ميزانيتها 400 مليون دولار على مدى فترة السنتين المقبلة، دعائم الاستقرار والفرص. |
At the same time, India proposed to undertake projects against grants in excess of $500 million over the next five to six years. | UN | وفي الوقت نفسه، اقترحت الهند تنفيذ مشاريع مقابل منح بقيمة 500 مليون دولار على مدى الخمس إلى الست سنوات المقبلة. |
The Government has also allocated $31 million over four years to reimburse up to $400 for both new and replacement external breast prostheses for women who have had a mastectomy because of breast cancer. | UN | وخصصت الحكومة أيضا 31 مليون دولار على مدى أربع سنوات لسداد ما يصل إلى 400 دولار عن البديل الجديد للثدي الخارجي بالنسبة للمرأة التي أجري لها استئصال للثدي بسبب السرطان. |
An additional estimated $0.1 million over two years is required to cover preparatory costs. | UN | ويلزم مبلغ إضافي يقدَّر بـ 0.1 مليون دولار على مدى عامين لتغطية تكاليف الإعداد. |
That represents 28 per cent of the total project expenditure of US$ 274.7 million over the three-year period. | UN | ومثَّل ذلك 28 في المائة من إجمالي نفقات المشاريع البالغة 274.7 مليون دولار على مدى السنوات الثلاث. |
Additional funding of $25.4 million over four years to ensure the ongoing sustainability of Australia's major orchestras, and | UN | :: تمويلاً إضافياً بمبلغ 25.4 مليون دولار على مدى أربع سنوات لضمان استدامة الفرق الموسيقيـة الرئيسية الأسترالية |
The strategy is costed at $30 million over three years, of which $4.5 million is currently unfunded. | UN | وقُدرت تكلفة الاستراتيجية بمبلغ 30 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات منها 4.5 مليون دولار لم تمول بعد حاليا. |
:: $A 55 million over five years for the National Perinatal Depression Plan. | UN | :: مبلغ قدره 55 مليون دولار على مدى خمس سنوات للخطة الوطنية للاكتئاب المصاحب للولادة. |
Australia recently doubled its aid programme in Pakistan, to $120 million over two years. | UN | وقد ضاعفت أستراليا مؤخرا من قيمة برنامج معوناتها لباكستان لتصل إلى 120 مليون دولار على مدى سنتين. |
A preliminary estimate for the first four-year phase addressing living marine resources only is in the order of $1.5 million over four years. | UN | وثمة تقدير أولي لمرحلة السنوات الأربع الأولى يتناول الموارد البحرية الحيّة وحدها، وهو يبلغ 1.5 مليون دولار على مدى السنوات الأربع. |
We have committed $200 million over the next five years to support the Plan and the World Bank has also made a strong financial commitment to it. | UN | وقد التزمت استراليا بتقديم 200 مليون دولار على مدى السنوات الخمس المقبلة لدعم هذه الخطة، كما قدم البنك الدولي التزاما ماليا كبيرا لصالح الخطة. |
The Fund recently announced grants worth $378 million over two years to fight the diseases in 31 developing countries, mostly African countries, and will approve additional grants worth $238 million. | UN | وأعلن الصندوق مؤخرا عن تقديم منح بقيمة 378 مليون دولار على مدى عامين، من أجل مكافحة هذه الأمراض في 31 بلدا من البلدان النامية، معظمها في أفريقيا. |
Morocco is currently strengthening its fishing industry with an investment of $770 million over 1999-2003. | UN | وتعمل المغرب حاليا على تعزيز صناعتها لصيد الأسماك باستثمار مبلغ 770 مليون دولار على مدى الفترة 1999 إلى 2003. |
To this end, Norway maintains its commitment to allocate $120 million over a five-year period. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تواصل النرويج التزامها بتخصيص 120 مليون دولار على مدى فترة خمس سنوات. |
This process has led to noticeable results, namely, the Asian Development Bank earmarked $450 million over 10 years, and IFAD aligned about $5 million and $20 million for Kyrgyzstan and Tajikistan, respectively, over a period of 5 years, and $10 million for Kazakhstan. | UN | وأثمرت هذه العملية نتائج ملحوظة، أي تخصيص مصرف التنمية الآسيوي 450 مليون دولار على مدى 10 سنوات، وبرنامج الأمم المتحدة للتنمية الزراعية نحو 5 ملايين دولار لقيرغيزستان و20 مليون دولار لطاجيكستان على مدى 5 سنوات، و10 ملايين دولار لكازاخستان. |