We have invested $100 million for 10 million inhabitants of Bolivia. | UN | فقد استثمرنا 100 مليون دولار لصالح 10 ملايين نسمة في بوليفيا. |
25. In the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Bank has committed some $500 million for 17 projects. | UN | ٢٥ - وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، رصد البنك حوالي ٥٠٠ مليون دولار لصالح ١٧ مشروعا. |
These reductions result in estimated savings of $1.4 million for the Organization annually compared to the costs of maintaining the same numbers of personnel in Iraq or Afghanistan. | UN | وتؤدي هذه الوفورات إلى توفير نحو 1.4 مليون دولار لصالح المنظمة سنوياً بالمقارنة مع تكاليف الإبقاء على نفس عدد الموظفين في العراق أو أفغانستان. |
During the first round, the Fund allocated $99.6 million to 12 countries. | UN | وخلال الجولة الأولى، خَصص الصندوق 99.6 مليون دولار لصالح 12 بلدا. |
Of that amount, $15 million has been allocated to rehabilitation of the Kandahar-Speen Bwaldak road and the other $15 million to the Afghanistan Reconstruction Trust Fund. | UN | و 15 مليون دولار لصالح الصندوق الاستئماني لإعادة بناء أفغانستان. |
Donors had also pledged some $130 million to the Common Humanitarian Fund. | UN | وقد التزمت الجهات المانحة أيضا بحوالي 130 مليون دولار لصالح الصندوق المشترك للشؤون الإنسانية. |
19. The World Bank indicated within the context of the Friends of Lebanon Conference that it had approved since 1993 a total of $551 million in favour of Lebanon. | UN | ٩١- وقد أوضح البنك الدولي في سياق مؤتمر أصدقاء لبنان أنه وافق عام ٣٩٩١ على ما مجموعه ١٥٥ مليون دولار لصالح لبنان. |
Saudi Arabia was a new and top donor to the Emergency Relief Response Fund (ERRF) with its $50 million contribution to Haiti in 2010. | UN | وكانت المملكة العربية السعودية أحد المانحين الجدد الكبار، إذ قدمت إلى صندوق الاستجابة الغوثية في حالات الطوارئ تبرعاًً بمبلغ 50 مليون دولار لصالح هايتي في عام 2010. |
The outcome of this exercise was a net surplus of $0.25 million for UNOPS. | UN | 2010-2011 وتمثّلت نتيجة هذه الممارسة في فائض صاف بمبلغ 0.25 مليون دولار لصالح مكتب خدمات المشاريع. |
Sri Lanka had so far mobilized some $4 million and he understood that the Government of Norway was about to approve a further contribution of $1.4 million for a cleaner production centre in the country. | UN | ولاحظ أن سري لانكا قد حشدت حتى الآن مبلغا مقداره 4 ملايين دولار تقريبا وقد علم أن حكومة النرويج توشك على اعتماد مساهمة أخرى مقدارها 1.4 مليون دولار لصالح مركز الانتاج الأنظف في بلده. |
In 1995 the hotel occupancy tax generated $19.9 million for the local government, up from $14.6 million in 1993. | UN | وفي عام ١٩٩٥ حققت ضريبة شغل الفنادق ١٩,٩ مليون دولار لصالح الحكومة المحلية، بزيادة عما حققته في عام ١٩٩٣ الذي بلغ ١٤,٦ مليون دولار. |
The 1995 revised requirements for the four projects, including Other Programmes, amount to $ 2.6 million for an estimated 1,050 beneficiaries. | UN | وتبلغ المتطلبات المنقحة لعام ٥٩٩١ بشأن المشاريع اﻷربعة، بما في ذلك البرامج اﻷخرى، ٦,٢ مليون دولار لصالح ما يقدر بحوالي ٠٥٠ ١ من المستفيدين. |
The movement in the bond value shows an increase of $2,764 million in bonds held for regular resources and an increase of $223 million for after-service health insurance as detailed below: | UN | وتبين الحركة في قيمة السندات زيادة قدرها 764 2 دولارا في السندات المستثمرة لصالح الموارد العادية وزيادة قدرها 223 مليون دولار لصالح التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، كما هو مبين تفصيلا أدناه: |
After examining the shortfall, a supplementary appeal was issued in February 1996, requesting $37 million for humanitarian operations during the first five months of 1996. | UN | وبعد النظر في الاحتياجات غير الملباة، أصدرت نداء آخر في شباط/ فبراير ١٩٩٦، يطلب ٣٧ مليون دولار لصالح عمليات المساعدة اﻹنسانية خلال الخمس أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٦. |
The Fund has made donations to many rehabilitation programmes, contributing to the success of the first programme to combat river blindness by providing more than $100 million to 11 African countries. | UN | ويساهم الصندوق في العديد من البرامج التأهيلية ويُشهد له بالمساهمة في إنجاح البرنامج الأول لمكافحة وباء العمى النهري بمبلغ يزيد عن 100 مليون دولار لصالح 11 دولة أفريقية. |
In addition, the United States contributed $2.3 million to the World Food Programme emergency appeal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أسهمت الولايات المتحدة بمبلغ 3, 2 مليون دولار لصالح نداء الطوارئ لبرنامج الأغذية العالمي. |
estimates that this system allowed the annual diversion of around $200 million to the benefit of the former President’s administration. | UN | ويُقدِّر الفريق بأن هذا النظام سمح بالتحويل السنوي لنحو 200 مليون دولار لصالح إدارة الرئيس السابق. |
In addition, the Government of the Russian Federation contributed $1 million to UNICEF and $500,000 to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for humanitarian assistance to the people in the countries of the Horn of Africa affected by drought and famine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساهمت حكومة الاتحاد الروسي بمبلغ مليون دولار لصالح اليونيسيف و 000 500 دولار لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية كمساعدة إنسانية لشعوب بلدان القرن الأفريقي المتضررة بالجفاف والمجاعة. |
The Committee also decided to send a letter to the International Air Transport Association (IATA) requesting the release of approximately $25 million to the Interim Administration of Afghanistan. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تبعث برسالة إلى اتحاد النقل الجوي الدولي تطلب فيها الإفراج عن مبلغ قيمته تقريبا 25 مليون دولار لصالح الإدارة المؤقتة في أفغانستان. |
(h) In selecting a contractor to implement the project, UNHCR had rejected a bid of $8.9 million in favour of one of $17.9 million. | UN | (ح) لدى اختيار متعاقد لتنفيذ المشروع، رفضت المفوضية عطاء قدره 8.9 مليون دولار لصالح عطاء قدره 17.9 مليون دولار. |