Training materials for specific user groups on innovative environmental management practices | UN | مواد تدريب لبعض فئات المستعملين بشأن ممارسات الإدارة البيئية المبتكرة |
UNIDO would continue to work with the External Auditor to implement those recommendations to his satisfaction, taking into account best management practices. | UN | وستظل اليونيدو تعمل مع مراجع الحسابات الخارجي على تنفيذ تلك التوصيات بما يرضيه، مع أخذ أفضل ممارسات الإدارة في الحسبان. |
4.2.4 Be consistent with prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities. | UN | 4-2-4 الاتساق مع ممارسات الإدارة الحكيمة المطلوبة للقيام بأنشطة نووية على نحو يتسم بالاقتصاد والسلامة. |
We shall continue to encourage the sustainable land management practices aimed at boosting agricultural productivity. | UN | وسنواصل تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بهدف تعزيز الإنتاجية الزراعية. |
Another example is Bolivia, where a national system of protected areas has been established under Supreme Decree No. 24122 of 1995, wherein traditional knowledge is acknowledged and used in management practice. | UN | والمثال الآخر هو بوليفيا التي تم فيها إنشاء نظام وطني للمناطق المحمية بمقتضى المرسوم الأعلى رقم 24122 لعام 1995، الذي يتضمن اعترافا بالمعارف التقليدية ويستخدمها في ممارسات الإدارة. |
Besides research into adapted crop varieties, adaptive approaches also need to be integrated into management practices. | UN | وبالإضافة إلى إجراء البحوث على الأنواع المكيّفة من المحاصيل، ينبغي أيضا إدراج النهج التكيفية في ممارسات الإدارة. |
IAEA is supporting international research of monitoring, inspection and other components of safe management practices. | UN | وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية البحوث الدولية في مجال الرصد والتفتيش وغيرها من عناصر ممارسات الإدارة الآمنة. |
We shall continue to encourage the sustainable land management practices aimed at boosting agricultural productivity. | UN | وسنواصل تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بهدف تعزيز الإنتاجية الزراعية. |
One important aspect is to build capacities at all levels for sustainable land management practices. | UN | ويتمثل أحد الجوانب المهمة في بناء القدرات على كافة مستويات ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي. |
Over the years, local and indigenous people worldwide have developed a variety of vegetation management practices. | UN | وعلى مر السنوات، استطاعت الشعوب الأصلية والمحلية في جميع أنحاء العالم تطوير مجموعة متنوعة من ممارسات الإدارة النباتية. |
Rulings by the United Nations Dispute Tribunal seem to substantiate the existence of instances of poor standards of good management practices. | UN | ويبدو أن الأحكام التي أصدرتها محكمة الأمم المتحدة للمنازعات تؤكد وجود حالات من ضعف معايير ممارسات الإدارة الجيدة. |
N J Educational and outreach activities to change management practices to those suited to climate change | UN | أنشطة التثقيف والتعميم لتغيير ممارسات الإدارة لاستخدام الممارسات المناسبة لتغير المناخ |
Report on the inspection on results-based management practices | UN | تقرير عن فحص ممارسات الإدارة على أساس النتائج |
In the area of financial management practices, I propose that: | UN | في مجال ممارسات الإدارة المالية، أقترح ما يلي: |
The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters. | UN | ويوحد الدليل ممارسات الإدارة السليمة على صعيد البعثات الميدانية ويوفر التوجيه فيما يتعلق بتصريف شؤون العمليات اليومية. |
Applying criteria to the same unit of analysis over time enabled evaluations of how management practices were changing. | UN | ومكن تطبيق المعايير على نفس وحدة التحليل على مدى الوقت من إجراء تقييمات عن كيفية تغير ممارسات الإدارة. |
Promotion of sustainable land management practices through more secure and equitable access to land | UN | تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي من خلال إمكانية الحصول على الأرض بشكل أمن ومتساو |
A compendium of best environmental management practices in the West Asia region | UN | خلاصة وافية لأفضل ممارسات الإدارة البيئية في منطقة غرب آسيا |
Structural changes to decision-making and management practices may be needed. | UN | وقد يلزم إجراء تغييرات هيكلية في عملية اتخاذ القرارات وفي ممارسات الإدارة. |
It will be circulated to the UNDP management practice network for final comments and will then become policy. | UN | وسيجري تعميمه على شبكة ممارسات الإدارة في البرنامج الإنمائي لإبداء التعليقات النهائية عليه وليصبح سياسة بعد ذلك. |
Significant efforts are still required to ensure replication of successful good governance practices within countries and across regions. | UN | وما يزال يلزم بذل جهود كبيرة لضمان تكرار ممارسات الإدارة الجيدة الناجحة داخل البلدان وعبر المناطق. |
The objective of the review was to identify areas for improvement in the management and administration practices of the Universal Postal Union (UPU). | UN | وكان الهدف من الاستعراض هو تحديد مجالات تحسين ممارسات الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي. |
Objective of the Organization: To promote good governance practices for all sectors of society, including civil service, public sector, private sector development and civil society, and to support the African Peer Review Mechanism process. | UN | هدف المنظمة: تعزيز ممارسات الإدارة الرشيدة لجميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص وتنمية القطاع الخاص ودور المجتمع المدني، ودعم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |