"ممارسا حق" - Traduction Arabe en Anglais

    • in exercise of the right
        
    • in exercise of his right
        
    • in accordance with the right
        
    • speaking in exercise
        
    Statements in exercise of the right of reply were made by the observer of Palestine and the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ببيان ممارسا حق الرد المراقب عن فلسطين وممثل إسرائيل وممثل مصر.
    34. Mr. AHMED (India), speaking in exercise of the right of reply, said that Pakistan's entire statement had been directed against his country. Pakistan had had the audacity to speak about State terrorism; yet, it was State terrorism personified. UN ٣٤ - السيد أحمد )الهند(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن بيان باكستان برمته كان موجها ضد بلده، وأضاف أن باكستان بلغت من الوقاحة ما جعلها تتحدث عن إرهاب الدولة؛ مع أن باكستان هي إرهاب الدولة متجسدا.
    107. Mr. ECONOMIDES (Greece), speaking in exercise of the right of reply, said that compliance with Security Council resolutions was important. UN ١٠٧ - السيد ايكونوميدس )اليونان(: أعلن ممارسا حق الرد أنه يتعين احترام قرارات مجلس اﻷمن.
    73. Mr. Nawfal (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply, said that Lebanon condemned all forms of terrorism and killing of civilians, especially children, regardless of denomination, race, or nationality. UN 73 - السيد نوفل (لبنان): تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن لبنان يدين جميع أشكال الإرهاب وقتل المدنيين، لا سيما الأطفال، بصرف النظر عن المذهب أو العنصر أو الجنسية.
    54. At the 7th plenary meeting of the General Assembly at its fifty-fourth session, on 21 September, the representative of the United Kingdom, in exercise of his right of reply, 21 stated: UN 54 - في الجلسة العامة 17 من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر، ذكر ممثل المملكة المتحدة ممارسا حق الرد ما يلي:
    32. Mr. Fallouh (Syrian Arab Republic), speaking in accordance with the right of response, noted that the presentation the previous day of the Israeli representative was filled with disinformation. UN 32 - السيد فَلُوح (الجمهورية العربية السورية): تحدث ممارسا حق الرد فلاحظ أن بيان ممثل إسرائيل الذي أدلى به في اليوم السابق كان مليئا بالمعلومات المغلوطة.
    At the same meeting, the representative of United Kingdom spoke in exercise of the right of reply.17 UN وفي نفس الجلسة تكلم ممثل المملكة المتحدة ممارسا حق الرد(17).
    52. Mr. Musenga (Rwanda), speaking in exercise of the right of reply, expressed his indignation at the statement by the representative of Norway. UN ٥٢ - السيد موسينغا )رواند(: تكلم ممارسا حق الرد، فأعرب عن استيائه من البيان الذي أدلى به ممثل النرويج.
    53. Mr. Yu Wenzhe (China), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Norway had made inappropriate comments about China. UN ٥٣ - السيد يو ونزهي )الصين(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن ممثل النرويج أدلى بتعليقات غير ملائمة عن الصين.
    At the same meeting, the representative of the United Kingdom spoke in exercise of the right of reply (see A/C.4/55/SR.7). UN وفي نفس الجلسة تكلم ممثل المملكة المتحدة ممارسا حق الرد (انظر A/C.4/55/SR.7).
    39. Mr. La Yifau (China), speaking in exercise of the right of reply, said that the representatives of the United States and Canada had attacked his country. UN 39 - السيد لا ييفاو (الصين): تكلم ممارسا حق الرد، وقال إن ممثلي الولايات المتحدة وكندا قد هاجما بلده.
    Mr. Khalid (Pakistan): The Permanent Representative of Pakistan, in his first intervention in exercise of the right of reply, has already dilated on Pakistan's position. UN السيد خالد (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أسهب الممثل الدائم لباكستان في أول كلمة له ممارسا حق الرد في وصف موقف باكستان.
    74. Mr. Fernández Palacios (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that some representatives seemed to be trying to disrupt the Committee’s work. UN ٧٤ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إنه يبدو أن بعض الممثلين يحاولون التشويش على عمل اللجنة.
    78. Mr. Al-Humaimidi (Iraq), speaking in exercise of the right of reply, endorsed the statement made by the representative of the Syrian Arab Republic. UN ٧٨ - السيد الحميمدي )العراق(: تكلم ممارسا حق الرد، فأيﱠد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    79. Mr. Fernández Palacios (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that heinous crimes had been committed in Nicaragua. UN ٧٩ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن جرائم شنيعة قد ارتكبت في نيكاراغوا.
    20. Mr. NASSIROV (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, noted that the representative of Armenia had referred to a " blockade " by Azerbaijan on Armenia. UN ٢٠ - السيد نصيروف )أذربيجان(: تحدث ممارسا حق الرد، فلاحظ أن ممثل أرمينيا أشار الى " حصار " أذربيجان ﻷرمينيا.
    22. Mr. KAZHOYAN (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, said that any imputation of aggression on the part of his country was groundless. UN ٢٢ - السيد كازويان )أرمينيا(: تحدث ممارسا حق الرد، فقال إن تحميل بلده المسؤولية عن أي عدوان أمر لا يقوم على أساس.
    24. Mr. SHAMBOS (Cyprus), speaking in exercise of the right of reply, said that there was only one State of Cyprus recognized by the international community and that was his own. UN ٢٤ - السيد شامبوس )قبرص(: تحدث ممارسا حق الرد، فقال إن هناك دولة قبرصية واحدة، يعترف بها المجتمع الدولي وهي دولته.
    28. Mr. BAYAR (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, disputed the version of events put forward by the representative of Cyprus. UN ٨٢ - السيد بايار )تركيا(: تحدث ممارسا حق الرد، ففند رواية ممثل قبرص لﻷحداث.
    30. Mr. SHAMBOS (Cyprus), speaking in exercise of the right of reply, said that from the moment of the establishment of the Republic of Cyprus the Government of Turkey had planned the partition of Cyprus. UN ٣٠ - السيد شامبوس )قبرص(: تحدث ممارسا حق الرد فقال إن حكومة تركيا خططت، منذ لحظة قيام جمهورية قبرص، لتقسيم قبرص.
    54. At the 15th plenary meeting of the General Assembly at its fifty-fifth session, on 14 September 2000 (see A/55/PV.15), the representative of the United Kingdom, in exercise of his right of reply,23 stated: UN 54 - في الجلسة العامة 15 من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2000 (انظر A/55/PV.15)، ذكر ممثل المملكة المتحدة ممارسا حق الرد(23) ما يلي:
    34. Mr. Mekel (Israel), speaking in accordance with the right of response, expressed regret at the fact that in many presentations in the sessions of that day and the day before the truth has been distorted. UN 34 - السيد ميكيل (إسرائيل): تحدث ممارسا حق الرد فأعرب عن أسفه لما ورد في كثير من البيانات التي أدلي بها في جلستي الأمس واليوم من تحريف للحقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus