The actual monthly average was 41 vacant posts in the Professional category and 13 in the General Service category, resulting in savings under this heading. | UN | وبلغ متوسط الشغور الفعلي 41 وظيفة في الفئة الفنية و 13 في فئة الخدمات العامة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
The requirement for overtime was slightly less than budgeted, resulting in savings of $400. | UN | وكان الاحتياج من العمل الإضافي أقل بقليل مما أدرج في الميزانية مما أسفر عن وفورات قدرها 400 دولار. |
The average monthly strength was 6,512, resulting in savings of $923,400. | UN | وبلغ قوام القوة الشهري المتوسط ٥١٢ ٦ فردا مما أسفر عن وفورات بقيمة ٤٠٠ ٩٢٣ دولار. |
An electrocardiogram (EKG) machine was not acquired resulting in savings in medical and dental equipment. | UN | ولم يتم الحصول على جهاز لرسم القلب مما أسفر عن وفورات في مجال المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان. |
Actual procurement and delivery of those items were accomplished during the subsequent mandate period, resulting in savings during the period under review. | UN | وتم الشراء والتسليم الفعليين لهذه المواد خلال فترة الولاية التالية مما أسفر عن وفورات خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The actual rates were lower, resulting in savings of $26,800. | UN | وكانت المعدلات الفعلية أدنى من ذلك مما أسفر عن وفورات قدرها ٨٠٠ ٢٦ دولار. |
The actual requirements under this heading were lower than originally anticipated, resulting in savings. | UN | كانت الاحتياجات الغعلية تحت هذا البند أدنى مما كان متوقعا في اﻷصل مما أسفر عن وفورات. |
Actual requirements were $10,700, resulting in savings of $50,500. | UN | وبلغت الاحتياجات الفعلية ٧٠٠ ١٠ دولار مما أسفر عن وفورات قدرها ٥٠٠ ٥٠ دولار. |
However, owing to delays in recruiting qualified personnel, the work was postponed, resulting in savings of $98,600. | UN | غير أنه نتيجة للتأخيرات في تعيين اﻷفراد المؤهلين تأجل العمل مما أسفر عن وفورات قدرها ٦٠٠ ٩٨ دولار. |
Thus, the setting up of additional communication systems was delayed, resulting in savings of $181,000. | UN | ولذلك تأجل تركيب شبكات اتصالات إضافية مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٠ ١٨١ دولار. |
Actual requirements were $46,500, resulting in savings of $31,500. | UN | وبلغت الاحتياجات الفعلية ٥٠٠ ٤٦ دولار مما أسفر عن وفورات قدرها ٥٠٠ ٣١ دولار. |
However, no networks were installed at the district headquarters, resulting, in savings of $199,500. | UN | لكن لم تركب أي شبكات في مقار المقاطعات مما أسفر عن وفورات قدرها ٥٠٠ ١٩٩ دولار. |
As a result, no vehicles were purchased during the period, resulting in savings of $95,400 under this heading. | UN | ونتيجة لذلك لم تُشترَ أي مركبات خلال هذه الفترة مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٤ ٥٩ دولار تحت هذا البند. |
Actual expenditures amounted to $1,500, resulting in savings of $1,200. | UN | وبلغت النفقات الفعلية ٠٠٥ ١ دولار، مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٢ ١ دولار. |
During the period under review, only 24 commercially rented helicopters and 18 military helicopters were utilized, resulting in savings of $8,031,100 for hire costs. | UN | ولم يستخدم أثناء الفترة المستعرضة سوى ٢٤ طائرة هليكوبتر مستأجرة تجاريا و ١٨ طائرة هليكوبتر عسكرية، مما أسفر عن وفورات في تكاليف الاستئجار بلغـــت ١٠٠ ٠٣١ ٨ دولار. |
During the period under review only 24 commercially rented helicopters and 18 military helicopters were utilized, resulting in savings of $4,977,000 under hire costs. | UN | ولم يستخدم أثناء الفترة المستعرضة سوى ٢٤ طائرة هليكوبتر مستأجرة تجاريا و ١٨ طائرة هليكوبتر عسكرية، مما أسفر عن وفورات في تكاليف الاستئجار بلغت ٠٠٠ ٩٧٧ ٤ دولار. |
The actual monthly average was 38 vacant posts in the Professional category and 59 in the General Service category, resulting in savings under this heading. | UN | وبلغ متوسط الشغور الفعلي الشهري 38 وظيفة في الفئة الفنية و 59 وظيفة في فئة الخدمات العامة مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
98. The average vacancy rate for civilian staff was 6 per cent, resulting in savings under this heading. | UN | ٩٨ - بلغ متوسط معدل الشغور للموظفين المدنيين ٦ في المائة، مما أسفر عن وفورات تحت هذا البند. |
Out of an estimated amount of $27,400 provided for the replacement of worn-out equipment, requirements amounted to $700, resulting in savings of $26,700. | UN | من بين المبلغ المقدر البالغ ٤٠٠ ٢٧ دولار الموفر من أجل احلال المعدات البالية، بلغت الاحتياجات مبلغ ٧٠٠ دولار مما أسفر عن وفورات قدرها ٧٠٠ ٢٦ دولار. |
53. Air traffic control services and equipment. No expenditures occurred under this heading, resulting in savings of $12,000. | UN | ٥٣- خدمات ومعدات مراقبة الحركة الجوية - لم يتم تكبد أي مصروفات تحت هذا البند مما أسفر عن وفورات قدرها ٠٠٠ ١٢ دولار. |
In addition, the medium cargo aircraft was utilized for only one month. This resulted in savings under basic hire cost and aviation fuel. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك استعملت طائرة الشحن المتوسطة لشهر واحد فقط؛ مما أسفر عن وفورات تحت بندي تكاليف الاستئجار اﻷساسية ووقود الطائرات. |