These activities involved representatives from many of the same stakeholder groups that are expected to participate in the Darfur political process. | UN | وشارك في هذه الأنشطة ممثلون من العديد من مجموعات أصحاب المصلحة المتوقع أن تشارك في العملية السياسية في دارفور. |
In addition, representatives from the substantive departments attend when necessary. | UN | كما يحضر الاجتماعات ممثلون من اﻹدارات الفنية عند اللزوم. |
representatives from all continents will be invited to this conference. | UN | وسيدعى ممثلون من جميع القارات إلى حضور هذا المؤتمر. |
representatives of 61 States parties took part in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون من نحو 61 دولة طرفاً. |
representatives of Algeria, Argentina, Brazil, Morocco, Spain, Togo and the Permanent Observer of the Holy See also participated. | UN | وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وأسبانيا، والبرازيل، وتوغو، والجزائر، والمغرب، وكذلك المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي. |
representatives from 14 countries, six international organizations and individual expert advisers. | UN | ممثلون من 14 بلدا وست منظمات دولية، وفرادى خبراء استشاريين. |
But on that occasion, in this Hall, representatives from around the world spoke with one voice to share their bewildered sense of loss. | UN | ولكن في تلك المناسبة تكلم في هذه القاعة ممثلون من مختلف أنحاء العالم بصوت واحد لتبادل شعورهم بالحيرة والضياع. |
representatives from Surrey Satellite Technology Ltd. are currently leading the development of both of these implementation standards. | UN | ويقوم ممثلون من شركة Surrey Satellite Technology حاليا بالإشراف على استحداث معياري التنفيذ هذين كليهما. |
representatives from 13 states and UN-SPIDER staff supported the participation of people from Bangladesh and Nepal. | UN | ودعم ممثلون من 13 ولاية وموظفو برنامج سبايدر مشاركة متدربين من بنغلاديش ونيبال. |
representatives from China, Thailand and Viet Nam made presentations as part of the side event. | UN | وقام ممثلون من الصين وتايلند وفييت نام بتقديم عروض كجزء من هذا الحدث الجانبي. |
representatives from relevant United Nations bodies and regional and international financial institutions also participated actively in the work of the group. | UN | كما شارك في أعمال الفريق بنشاط ممثلون من هيئات الأمم المتحدة المعنية، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية. |
representatives from the Office of Central Support Services also participated in the technical evaluation of the bids received. | UN | وشارك أيضا ممثلون من مكتب خدمات الدعم المركزية في التقييم التقني للعروض الواردة. |
representatives from 12 States of the southern Africa region participated in the workshop. | UN | وشارك ممثلون من 12 دولة من منطقة الجنوب الأفريقي في حلقة العمل. |
representatives from industry, academia and Governments shared views on GNSS compatibility and interoperability. | UN | وتبادل ممثلون من الأوساط الصناعية والأكاديمية والحكومية الآراء بشأن توافق نظم الشبكة وقابلية تشغيلها على نحو متبادل. |
Also in attendance were representatives from the Department of Economic and Social Affairs and the Information Officer of INSTRAW. | UN | وحضر الدورة أيضا ممثلون من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وموظفة الإعلام بالمعهد. |
representatives of Algeria, Argentina, Australia, Brazil, Morocco and Spain also participated. | UN | وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وإسبانيا، وأستراليا والبرازيل، والجزائر، والمغرب. |
representatives of Algeria, Argentina, Morocco and Spain also participated. | UN | وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وإسبانيا، والجزائر، والمغرب. |
Regional and extraregional parties, including representatives of the United Nations, were taking part in the multilateral talks. | UN | ويشترك في المحادثات المتعددة اﻷطراف ممثلون من داخل المنطقة وخارجها، بما في ذلك اﻷمم المتحدة. |
representatives of more than 20 different nations and territories participated. | UN | فيه ممثلون من أكثر من ٠٢ دولة وإقليما مختلفا. |
representatives of 58 countries attended the Nairobi meeting and those of 44 countries attended the Espoo meeting. | UN | وحضر اجتماع نيروبي ممثلون من 58 بلداً، وحضر اجتماع إسبو ممثلون من 44 بلداً. |
representatives of 20 countries as well as from international, regional and civil society organizations participated in the seminar. | UN | وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون من 20 بلدا بالإضافة إلى آخرين من منظمات دولية وإقليمية ومنظمات المجتمع المدني. |
At this meeting, with representation from 18 organizations of the United Nations system, the Task Force agreed on its terms of reference and work plan. | UN | وفي هذا الاجتماع، الذي حضره ممثلون من ١٨ مؤسسة في منظومة اﻷمم المتحدة، وافقت الفرقة العاملة على اختصاصاتها وخطة عملها. |
The workshop included participants from government departments and members of civil society. | UN | وشارك في حلقة العمل ممثلون من الإدارات الحكومية والمجتمع المدني. |