The Committee was briefed by representatives of non-governmental organizations. | UN | قدم ممثلو المنظمات غير الحكومية إحاطة إعلامية للجنة. |
representatives of non-governmental organizations and the business sector also participated actively in the two thematic debates. | UN | وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص مشاركة نشطة في المناقشتين الموضوعيتين. |
With respect to lists of issues prior to reporting, representatives of non-governmental organizations encouraged continued evaluation. | UN | وفيما يتعلق بإعداد قوائم المسائل الموحدة قبل تقديم التقارير، شجع ممثلو المنظمات غير الحكومية على استمرار التقييم. |
NGO representatives gave assessments closer to those of members of the Commission. | UN | وأعطى ممثلو المنظمات غير الحكومية تقييمات أقرب الى تقييمات أعضاء اللجنة. |
Both representatives of NGOs and special rapporteurs welcomed this opportunity. | UN | ورحب ممثلو المنظمات غير الحكومية والمقررون الخاصون على السواء بهذه الفرصة. |
The representatives of non-governmental organizations thus participated fully in the Conference rather than simply holding their own discussions parallel to it. | UN | وهكذا شارك ممثلو المنظمات غير الحكومية مشاركة كاملة في المؤتمر بدلا من الاكتفاء بمجرد إجراء مناقشاتهم على نحو مواز له. |
representatives of non-governmental organizations called for talent and technology banks to be established at the regional level with the involvement of all stakeholders. | UN | وطالب ممثلو المنظمات غير الحكومية بإنشاء مصارف للمواهب والتكنولوجيا على الصعيد اﻹقليمي وذلك بمشاركة جميع أصحاب المصالح. |
representatives of non-governmental organizations emphasized their willingness to contribute to the Convention process. | UN | وشدد ممثلو المنظمات غير الحكومية على رغبتهم في المساهمة في عملية الاتفاقية. |
representatives of non-governmental organizations gave assessments closer to those of members of the Commission. | UN | وأعطى ممثلو المنظمات غير الحكومية تقييمات أقرب إلى تقييمات أعضاء اللجنة. |
representatives of non-governmental organizations have also participated in expert group meetings and workshops organized by the Division for the Advancement of Women. | UN | وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية أيضا في اجتماعات لأفرقة الخبراء وفي حلقات عمل نظمتها شعبة النهوض بالمرأة. |
64. representatives of non-governmental organizations 18 | UN | المادة 64 ممثلو المنظمات غير الحكومية 25 |
representatives of non-governmental organizations regard this difference in treatment as discriminatory. | UN | وينظر ممثلو المنظمات غير الحكومية إلى هذا الاختلاف في المعاملة باعتباره تمييزيا. |
representatives of non-governmental organizations (NGOs) were active in the Preparatory Committee and contributed to the draft Ministerial Declaration. | UN | وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية بنشاط في اللجنة التحضيرية وأسهموا في صياغة الإعلان الوزاري. |
Participating representatives of non-governmental organizations provided information about their initiatives, campaigns and projects. | UN | وقدم ممثلو المنظمات غير الحكومية المشاركون معلومات عن مبادراتهم وحملاتهم ومشاريعهم. |
representatives of non-governmental organizations will also be invited to address the COP. | UN | وسيدعى ممثلو المنظمات غير الحكومية أيضاً إلى إلقاء كلمات أمام مؤتمر الأطراف. |
The NGO representatives also suggested that the High Commissioner play an active role in the follow—up to the recommendations of the special rapporteurs. | UN | واقترح ممثلو المنظمات غير الحكومية أن تؤدي المفوضة السامية دوراً فعالاً في متابعة توصيات المقررين الخاصين. |
Similar situations were reported to the Special Rapporteur by NGO representatives in other regions. | UN | وأبلغ ممثلو المنظمات غير الحكومية في مناطق أخرى المقرر الخاص بحقائق مماثلة. |
The NGO representatives registered with the Board their deep concern at the impasse in nuclear disarmament negotiations. | UN | وسجل ممثلو المنظمات غير الحكومية أمام المجلس قلقهم العميق إزاء الطريق المسدود الذي وصلت إليه مفاوضات نزع السلاح النووي. |
The workshop was attended by representatives of NGOs. | UN | وحضر الحلقة ممثلو المنظمات غير الحكومية. |
Despite these efforts, representatives of NGOs stated that the lack of assistance was a severe problem. | UN | وبالرغم من هذه الجهود، ذكر ممثلو المنظمات غير الحكومية أن عدم توفر المساعدة يمثل مشكلة حادة. |
The non-governmental organization representatives expressed the hope that the Committee would work closely with the President in the following year. | UN | وأعرب ممثلو المنظمات غير الحكومية عن أملهم في أن تتعاون اللجنة عن كثب مع الرئيس في العام التالي. |
(vi) representatives of the non-governmental organizations based in the region and the Non-Self-Governing Territories; | UN | `6 ' ممثلو المنظمات غير الحكومية التي توجد مقارها في المنطقة أو في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
25. At the 9th meeting, statements were made by the representatives of nongovernmental organizations. | UN | 25 - في الجلسة التاسعة، أدلى ببيانات ممثلو المنظمات غير الحكومية. |
75. non-governmental representatives stressed that the status of women in Bangladesh was problematical in terms of individual human rights. | UN | 75 - وأكد ممثلو المنظمات غير الحكومية أن ظروف المرأة في بنغلاديش تنطوي على مشكلة تتعلق بتمتع الأشخاص بحقوقهم الأساسية. |
1. That representatives from non-governmental organizations accredited to the Ad Hoc Committee may participate in the work of the Ad Hoc Committee by: | UN | 1 - يشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة في أعمال اللجنة على النحو التالي: |