60. representatives of organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly | UN | ٦٠ ممثلي المنظمات والهيئات اﻷخرى التي تلقت دعــوة دائمــة مــن الجمعية العامــة، |
The Committee held consultations with representatives of organizations in Rome, in February 1999, during the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات مع ممثلي المنظمات أثناء المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما، في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
The Committee held consultations with representatives of organizations in Rome, in February 1999, during the Bethlehem 2000 International Conference. | UN | وأجرت اللجنة مشاورات مع ممثلي المنظمات أثناء المؤتمر الدولي لبيت لحم ٢٠٠٠ في روما، في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus. | UN | ومن المهم بالنسبة إلى ممثلي المنظمات أن يقدموا آراءهم وأن يتوصلوا إلى توافق في الرأي بهذا الشأن. |
The Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | ووافقت اللجنة على قبول تلك الطلبات واستمعت الى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: |
The number of non-governmental organization representatives on national delegations was higher than at any past United Nations conference. | UN | وكان عدد ممثلي المنظمات غير الحكومية في الوفود الوطنية أعلى من أي مؤتمر سابق لﻷمم المتحدة. |
The Government was also considering establishing a working group of governmental and non-governmental organization representatives for implementation. | UN | وستنظر الحكومة كذلك في إنشاء فريق عمل من ممثلي المنظمات الحكومية وغير الحكومية لتنفيذ هذه التوصيات. |
However, in accordance with the recommendation of the Expanded Bureau, endorsed by the Special Committee at its 1432nd meeting, the Committee did hear representatives of organizations concerned. | UN | على أن اللجنة استمعت إلى ممثلي المنظمات المعنية وفقا لتوصية المكتب الموسع التي اعتمدتها اللجنة في جلستها ١٤٣٢. |
7. In identifying the problems of coordination, a number of representatives of organizations emphasized the constraints imposed by policies of zero-growth budgeting, the stagnation in extrabudgetary resources and the need for policy consistency among intergovernmental bodies. | UN | ٧ - وفي معرض تحديد مشاكل التنسيق، أكد عدد من ممثلي المنظمات على التقييدات التي تفرضها ميزنة النمو الصفر، وركود الموارد الخارجة عن الميزانية، والحاجة إلى اتساق السياسات بين الهيئات الحكومية الدولية. |
Field representatives of organizations working in conflict-affected countries must be aware that the impact and consequences of conflict, including sexual violence, often differed for girls and boys. | UN | وعلى ممثلي المنظمات الميدانيين العاملين في البلدان المتضررة بالنزاع أن يدركوا أن تأثير النزاع ونتائجه، بما في ذلك العنف الجنسي، يختلف من الفتيات إلى الفتيان. |
During its mission, the Special Committee collected testimony from 53 victims, witnesses or representatives of organizations working on human rights in the occupied territories. | UN | وجمعت اللجنة الخاصة أثناء بعثتها شهادات أدلى بها 53 من الضحايا أو الشهود أو ممثلي المنظمات العاملة في مجال حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة. |
60. representatives of organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly pursuant to its relevant resolutions to participate, in the | UN | ممثلي المنظمات والهيئات اﻷخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة، عملا بقراراتها ذات الصلة للمشاركة في دوراتها وأعمالها، بصفة مراقبين |
He had also had meetings with the Mayor of Bethlehem and the Assistant Special Coordinator in the Occupied Territories and a number of other representatives of organizations. | UN | وأجرى محادثات أيضا مع عمدة بيت لحم، والمنسق الخاص المشارك المعني باﻷراضي المحتلة، إلى جانب عدد كبير من سائر ممثلي المنظمات. |
Following the meeting, informal consultations were also held between the representatives of the organizations and the two secretariats. | UN | وفي أعقاب الاجتماع أجريت أيضا مشاورات غير رسمية بين ممثلي المنظمات واﻷمانتين. |
On the basis of the decision it had taken at its 1414th meeting, the Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤١٤، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت الى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: |
On the basis of the decision it had taken at its 1432nd meeting, the Committee agreed to accede to those requests and heard the representatives of the organizations concerned, as indicated below: | UN | وعلى أساس المقرر الذي اتخذته اللجنة في جلستها ١٤٣٢، وافقت على قبول تلك الطلبات واستمعت إلى ممثلي المنظمات المعنية على النحو الموضح أدناه: الجلسة ممثلو المنظمات |
Noting that the framework for the participation of the representatives of the organizations and staff in the work of the Commission is provided under article 28, paragraph 2, of the statute of the Commission and elaborated further in its rules of procedure, | UN | وإذ تلاحظ أن إطار مشاركة ممثلي المنظمات وممثلي الموظفين في أعمال اللجنة منصوص عليه في الفقرة ٢ من المادة ٢٨ من النظام اﻷساسي للجنة، ومبين بتوسع، أيضا، في نظامها الداخلي، |
In some cases, it has even proved difficult to accommodate the requests of non-governmental organization representatives to take the floor. | UN | وفي بعض الحالات، يكون من الصعب تلبية طلبات ممثلي المنظمات غير الحكومية للتكلم في الاجتماعات. |
It was also noted that non-governmental organization representatives from developing countries often face translation problems when they arrive. | UN | وأشير، أيضا، إلى أن ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية غالبا ما يواجهون، لدى وصولهم، مشاكل في الترجمة. |
Monthly meetings were held with non-governmental organization representatives for this purpose and | UN | وعُقدت اجتماعات شهرية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية لهذا الغرض، وعُقد أيضا اجتماع واحد بين مدير مكتب الأمم |
The meeting was suspended for the participation of non-governmental organizations representatives. | UN | وعُلقت الجلسة لإتاحة الفرصة لمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Similarly, I wish to highlight the participation of representatives of intergovernmental organizations, non-governmental organizations and civil society. | UN | وأود أن أبرز أيضاً مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
Some of the conferences were preceded by meetings with representatives of non-governmental organizations and youth representatives from the respective regions. | UN | وقد سبق بعض هذه المؤتمرات اجتماعات عقدت مع ممثلي المنظمات غير الحكومية وممثلي الشباب عن المناطق الإقليمية المعنية. |
In each of these cases, and many others, the representatives of non-governmental bodies shared our reflections and supported our goals. | UN | وفي كل حالة من هذه الحالات وحالات أخرى كثيرة فإن ممثلي المنظمات غير الحكومية شاطرونا أفكارنا وأيدوا أهدافنا. |