"ممثل البرتغال" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of Portugal
        
    • representatives of Portugal
        
    • of Portugal for
        
    Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال
    In this respect, I associate myself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the informal group of observers of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد، أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال نيابة عن المجموعة غير الرسمية من المراقبين لدى مؤتمر نزع السلاح.
    Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council UN رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن
    Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال
    The representative of Portugal introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Portugal, in his capacity as coordinator of informal consultations on this agenda item, made a statement. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The Council then heard a statement by the representative of Portugal. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل البرتغال.
    A representative of Portugal stated that hate speech should be criminalized. UN وأشار ممثل البرتغال إلى ضرورة تجريم الخطاب الذي يحض على الكراهية.
    The representative of Portugal had informally proposed the deletion of a paragraph, which was what Algeria wanted, but it was not acceptable to his delegation. UN وقد اقترح ممثل البرتغال بصورة غير رسمية حذف إحدى الفقرات، وهو ما ترغب فيه الجزائر، ولكن هذا غير مقبول لدى وفده.
    The representative of Portugal said that his country, together with UNCTAD, had organized several activities in favour of Africa, notably the LDCs. UN 18- وقال ممثل البرتغال إن بلده قام بالتعاون مع الأونكتاد بتنظيم أنشطة عديد لفائدة أفريقيا وأقل البلدان نمواً بوجه خاص.
    While I have the floor, I would also like to respond to the comment of the representative of Portugal. UN وأود أيضا أن أرد على الملاحظة التي أبداها ممثل البرتغال.
    Identical letters from the representative of Portugal to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال
    Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال
    The Slovak Republic fully aligns itself with the statement delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN إن جمهورية سلوفاكيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Spain endorses the statement made this morning by the representative of Portugal on behalf of the presidency of the European Union. UN إن إسبانيا تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال هذا الصباح باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    I call on the representative of Portugal, who wishes to make a general statement in that connection. UN أدعو ممثل البرتغال الذي يريد أن يدلي ببيان عام في هذا الصدد.
    The delegation of the Republic of Serbia subscribes to the statement made at the 2nd meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN يؤيد وفد جمهورية صربيا البيان الذي أدلى به في الجلسة الثانية ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    4. At the same meeting, the representatives of Portugal and China made statements. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها أدلى كل من ممثل البرتغال وممثل الصين ببيان.
    I also thank Mr. Freitas do Amaral of Portugal for his skilful stewardship of the fiftieth session. UN وأشكر أيضا السيد فريتاس دو أمارال ممثل البرتغال على إدارته البارعة ﻷعمال الدورة الخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus