Letter from the representative of Oman to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل عمان |
The representative of Oman confirmed the intention of that Government to make a submission to the Commission. | UN | وأكد ممثل عمان أن الحكومة تعتزم تقديم طلب إلى اللجنة. |
The representative of Oman submitted the following written statement: | UN | ١٣ - وقدم ممثل عمان البيان الكتابي التالي: |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States and Italy, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والولايات المتحدة، وايطاليا، والرئيس، الذي تحدث بوصفه ممثل عمان. |
A roll-call vote was then requested by the representative of Oman on the proposal of the representative of Ireland, which was carried by a vote of 9 to 4, with 3 abstentions. The voting was as follows: | UN | وطلب ممثل عمان اجراء تصويت بنداء اﻷسماء على اقتراح ممثل ايرلندا، ففاز بأغلبية ٩ مقابل ٤ وامتناع ٣ عن التصويت وكان التصويت على النحو التالي: |
Before the vote, a statement was made by the representative of Oman. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثل عمان ببيان. |
The representative of Oman said it was important that all Board documentation be distributed in all official UN languages on time. | UN | 20 - وقال ممثل عمان إن من المهم أن يتم توزيع جميع وثائق المجلس بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وفي الوقت المناسب. |
20. The representative of Oman said it was important that all Board documentation be distributed in all official United Nations languages on time. | UN | 20 - وقال ممثل عمان إن من المهم أن يتم توزيع جميع وثائق المجلس بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وفي الوقت المناسب. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Italy, France, the Czech Republic, Argentina and the United States, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقــب التصويــت أدلــى ببيانــات ممثلو ايطاليا، وفرنسا، والجمهورية التشيكية، واﻷرجنتين، والولايات المتحدة، والرئيس، متحدثا بوصفه ممثل عمان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, the Russian Federation, the United States, Germany and Rwanda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، وألمانيا، ورواندا، والرئيس، الذي تحدث بوصفه ممثل عمان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States, Italy, Argentina and Rwanda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والولايات المتحدة، وايطاليا، واﻷرجنتين، ورواندا، والرئيس، الذي تحدث بوصفه ممثل عمان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of Italy, France, the Czech Republic, Argentina and the United States of America, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو إيطاليا وفرنسا والجمهورية التشيكية واﻷرجنتيــن والولايــات المتحــدة اﻷمريكية، كما تكلم الرئيس بصفته ممثل عمان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States of America, Italy, Argentina and Rwanda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية وايطاليا واﻷرجنتين ورواندا، وتكلم الرئيس بصفته ممثل عمان. |
Following the vote, statements were made by the representatives of France, the Russian Federation, the United States of America, Germany and Rwanda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والاتحاد الروسي، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمانيا، ورواندا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل عمان. |
91. The representative of Oman expressed regret that certain documentation was not available in Arabic for the Commission's session, while available in other languages. | UN | 91- وأعرب ممثل عمان عن أسفه لعدم توافر بعض الوثائق باللغة العربية لدورة اللجنة، بالرغم من توفرها باللغات الأخرى. |
The representative of Oman said it was important that all Board documentation be distributed in all official UN languages on time. | UN | 20- وقال ممثل عمان إن من المهم أن يتم توزيع جميع وثائق المجلس بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وفي الوقت المناسب. |
The representative of Oman made a statement on a point of order. | UN | أدلى ممثل عمان ببيان بشأن نقطة نظام. |
5. At the 41st meeting, on 26 November, the representative of Oman, on behalf of Oman, the United States of America and Yemen, introduced a draft resolution, entitled " Assistance to Yemen " (A/C.2/48/L.29). | UN | ٥ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل عمان بالنيابة عن عمان والولايات المتحدة اﻷمريكية واليمن مشروع قرار بعنوان " تقديم المساعدة إلى اليمن " (A/C.2/48/L.29). |
Note verbale dated 30 October (S/1997/861) from the representative of Oman addressed to the Secretary-General.1 | UN | مذكــرة شــفوية مؤرخــة ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1997/861( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل عمان)١(. |
1. The Chairman said that the representative of Oman had asked to address the Committee under rule 43 of the rules of procedure regarding the proposal contained in documents A/57/235 and A/57/235/Add.1 concerning the global road safety crisis. | UN | 1 - الرئيس: قال إن ممثل عمان طلب أن يوجه كلمة إلى اللجنة وفق المادة 43 من النظام الداخلي بشأن الاقتراح الوارد في الوثيقتين A/57/235 و A/57/235/Add.1 بشأن أزمة سلامة الطرق في العالم. |